论文部分内容阅读
因申奥成功,中国经济在未来的7年内每年将提升0.3~0.5个百分点,对GDP的累计贡献将达到1.4~1.6万亿元。2000年,中国的国内生产总值为83000亿元人民币,税收收入为12600亿人民币,税收占GDP的比例为15.2%。如果以这个比例作静态计算,奥运会累计贡献的税收将达到2125~2432亿元。中国政府承诺,对奥运会北京组委会预计所取得的16.2亿美元收入,一律实行免税待遇。还承诺,政府将补贴组委会1亿美元;如果组委会入不敷出,所有亏空将由政府承担。如此优惠,不但没有降低国家的财政保障能力,反而能为国家带来巨额税收,提高了财政保障能力,其中也包含了税收负担与税源培植的辩证关系。
Due to the successful bid for the Olympic Games, China’s economy will increase by 0.3 to 0.5 percentage points per year in the next seven years and its accumulated contribution to GDP will reach 1.4-1.6 trillion yuan. In 2000, China had a GDP of 8.3 trillion yuan, a tax revenue of 1.26 trillion yuan and a tax-to-GDP ratio of 15.2%. If static calculation is made in this ratio, the accumulated tax revenue contributed by the Olympic Games will reach 215-2242 billion yuan. The Chinese government promised to exempt the Beijing Organizing Committee of the Olympic Games from the estimated income of 1.62 billion U.S. dollars. Also promised, the government will subsidize the organizing committee 100 million US dollars; if the organizing committee can not make ends meet, all the deficit will be borne by the government. Such concessions have not only failed to reduce the country’s financial security capability, but have brought huge amounts of tax revenue to the country and improved its financial security capability. This includes the dialectical relationship between the tax burden and the tax source cultivation.