论文部分内容阅读
2010年7月8日,在小东山水库(此水库是禁止游泳的,这是厦门应急保障的饮用水备用水库)结束救援后,心里挥之不去的是溺水儿童的惨状,还有其父母悲痛欲绝的样子。7月13日下午4点多,我与队友再次开车上东山水库,发现安全隐患问题依旧存在。水库旁边的高压电杆,破漏的围栏,依然喧闹的湖面,并没有因为刚刚离去的溺水儿童而改变。在我眼前,一个青年男子穿着泳裤走入水库,却因为护坡太滑,直接跌入水中;远处礁石上几个十二三岁的小孩正以优美的姿势跳入水中;岸边不时有人穿过围栏进入水库,褪去衣裤,下水游泳……但愿不要再有悲剧发生。这水库已经吞噬了多条生命,我呼吁,请大家珍爱生命!我呼吁,更多人来关注、了解:等待救援不如先做预防。
July 8, 2010, in the Little Dongshan Reservoir (the reservoir is a swimming-prohibited, which is Xiamen emergency protection of drinking water reserve reservoir) after the end of the rescue, the heart lingering tragedy of children drowning, as well as their parents Distraught look. At 13:00 on July 13 and more, I and his teammates drove again on the Dongshan Reservoir and found that security risks still exist. The high-voltage poles next to the reservoir, the leaky fence, the noisy lake, did not change for the just-gone drowning children. Before me, a young man in swimming trunks walked into the reservoir but plunged directly into the water because the slope was too slippery. In the distance, a few twelfth and thirteen-year-old children were jumping into the water in graceful poses. Through the fence into the reservoir, faded clothes, swim ... ... I hope no more tragedy. This reservoir has swallowed a number of lives, I appeal, please cherish life! I appeal to more people to pay attention to understand: wait for the rescue is better to do prevention.