语码转换与EFL教师话语的非平衡双语特征

来源 :北京科技大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:crazyinlove_2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语码转换在英语课堂中非常普遍。由于汉语环境下的英语教师是非英语本族语说话者,他们是非平衡型双语说话者。课堂上英语教师的话语体现了语码转换和转换语言措词相结合的特征。本文先简单地区别了这两种现象,然后考察了造成这两种现象的原因和机制。语码转换和转换语言措词在EFL教师的话语中普遍存在,两者在课堂语境中互动转化,这正是非平衡双语者普遍的突出特征。
其他文献
研究了属性权重完全未知、属性值以不确定语言变量形式给出的不确定语言多属性决策问题。首先引入了不确定语言变量的运算法则,以及不确定语言变量之间比较的可能度公式,给出
新版《中小学生守则》的核心内涵是在中小学生学习生活中培育和践行社会主义核心价值观。文章从学校管理制度建设、课程建设、校内外文化建设以及家庭教育四个方面对其做以充
目的:研究乌头碱中毒及双黄连注射液干预对心肌雷诺定受体(rynanodine receptor 2,Ry R2)表达的影响,探讨双黄连对抗乌头碱致心律失常毒性的作用机制。方法:将52只SD大鼠随机
伴随着城镇化的发展和人口老龄化速度的加快,农村空心化的现象不断加剧。以家庭为单位的传统养老模式已经不能有效回应当下农村日益严峻的养老问题,互助养老作为一种新的养老
针对由一个线上零售商和一个线下体验店构成的"线下体验+线上购买"O2O供应链,考虑线下体验店体验服务成本信息不对称,建立信息对称与不对称情形下的委托代理模型,研究线上零
根据碘吸附材料自身结构的特点以及吸附方式的不同,碘吸附材料可以分为苯-I2型吸附、季铵盐-I2型吸附、氮-I2型吸附、吡咯烷酮-I2型吸附、醚-I2型吸附和聚乙烯醇-I2型吸附等.对
本文探讨的是《论语》的英语翻译问题,重点是分析"意译"的翻译方法,研究的视角是系统功能句法。通过对一些《论语》英译文进行功能句法分析,对采用"意译"翻译方法的利弊做了
在城市快速发展的大环境下,城市中的一些历史老街区因为设施陈旧,越来越难以适应现代生活的需要,逐渐被遗忘,成为了城市中的失落空间。该文以汉口老街区为例,介绍对其再塑造
重点分析"时间"维度在历史街区三维空间演变过程中的重要性及其持续性影响,以武汉青山区"红房子"八、九街坊为研究对象,深入挖掘各重要时间点大事件对街区现状的直接冲击。在
至去年,中央和自治区及有关部门,为了帮助河池地区尽快脱贫致富,共投人扶簧专项资金已选11亿左右。这些扶贫资金管理使用的好坏,不仅直接关系到扶贫攻坚的成败,既是经济问题,也是政