论英语口译资格证书考试、口译比赛与口译实践

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xianxing599
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译考试、口译比赛及口译实践三者之间存在着内在的必然联系,本文在比较口译考试、口译比赛与口译实践异同的基础上,探讨了三者对口译学习与教学的启示。 There are inherent links between interpretation exams, interpretation contests and interpreting practices. This article, based on a comparison of the similarities and differences between interpreting exams, interpretation contests and interpreting practices, discusses the implications of the three for interpreting learning and teaching.
其他文献
采访背景:全球一体化进程中企业面临日趋激烈的竞争,任何企业唯有对产品开发、营销渠道、市场研究做深度整合,对旧有的思路做战略性调整,才能开辟一条正确的发展途径。市场营
资料显示,在国内各种的商业业态中,专业市场的比重最大,然而,传统专业市场规划的欠缺、经营的不规范等问题导致其千铺一面,同质化竞争和低水平重复建设现象严重,专业市场已成
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
“求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。”——《圣经·诗篇》很多人都想每天睡到自然醒。只有赵丙寅知道,当生活只剩下睡觉是啥滋味。无论他醒来时是白天还是夜晚,都感觉内
乔石头:乔记蒸骨第五代传人,河南大学药学院毕业,北京大学管理硕士。长期从事药学科研和科技推广工作,致力于医药产品的创新和发展,拥有十余个国家实用新型和发明专利。现任
我的一生被三种简单却又无比强烈的激情所左右:对爱的渴望、对知识的探求和对人类苦难难以忍受的怜悯。这些激情犹如劲风,将我恣意吹向四方,掠过深重的苦海,达到绝望的边缘。
2011年岁末,英国《卫报》(The Guardian)杂志评选出了2011年年度风云女性排行榜。她们有的是为了女性权利而苦苦抗争的人权卫士,有的是为了和平事业而辗转奔走的和平斗士,有
猎犬黑豹已经三天没有吃东西了,科考队员小吴守候在它身旁。南极的风太凛冽了,它无情地撕破了小吴的睡袋,刮走了小吴为黑豹疗伤的药品和绷带,也把猎犬黑豹的缕缕绒毛掠向了天
“如果我能重新选择生活,任我挑选职业,我想我会进广告界。若不是有广告来传播高水平的知识,过去半个世纪各阶层人民现代文明水平的普遍提高是不可能的。”——富兰克林·罗
随着医药市场竞争的激烈和G M P的强制认证,药品质量上的差距将逐渐减小,而竞争的焦点将转向成本,谁拥有较低的成本,谁将拥有较高的利润空间。对于制药企业来说,成本是企业的