论文部分内容阅读
1992年12月30日,财政部、国家计委、能源部、国家物价局联合以[92]财工字第576号文,发出《关于筹集三峡工程建设基金的紧急通知》。通知指出,在原《三峡工程建设基金收支使用管理办法》的基础上,制定了《三峡工程建设基金收支使用管理的补充规定》。《补充规定》的全文如下: 为了保证三峡工程建设的资金需要,加强资金的管理,在财政部已颁发的《三峡工程建设基金收支使用管理办法》的基础上,制定本补充规定。一、三峡工程建设基金(以下简称“三峡基金”)目前包括两部分:葛洲坝电厂上交中央财政的利润和按
On December 30, 1992, the Ministry of Finance, the State Development Planning Commission, the Ministry of Energy and the State Price Bureau jointly issued the Circular on Financing the Construction Fund for the Three Gorges Project [92] Cai Gong Zi No. 576. The circular pointed out that the original “Three Gorges Construction Fund Revenue Management Guidelines” on the basis of the development of the “Three Gorges Project Construction Fund Revenue Management” Supplementary Provisions. The full text of the Supplementary Provisions is as follows: In order to ensure the funding needs of the Three Gorges Project and to strengthen the management of funds, this Supplementary Provisions is formulated on the basis of the Measures for the Management of Revenue and Expenditure of the Three Gorges Project Construction Fund issued by the Ministry of Finance. First, the Three Gorges Project Construction Fund (hereinafter referred to as “Three Gorges Fund”) currently consists of two parts: Gezhouba Power Plant turned over to the central government’s profit and press