论文部分内容阅读
走近李靖华,一阵清新脱俗的感觉迎面而来,有如夏日里穿越荷塘的丰沛和风。“蓝田日暖玉生烟”是这种感觉的最好写照。接近靖华的人都知道,她身上并没有许多女孩的那种拒人于千里之外的矜持,她开朗而稳重的性格使她成为一位很好接近的朋友。靖华走过的道路宛如一条光滑流畅的轨迹,跳跃着无数色彩斑斓的珍珠。从小就受着传统文化和书香琴韵熏陶的她,理所当然是作为一个“淑女”而成长。每学期都有三好学生奖状充实她的抽屉,鲜花和赞誉也总不离她的左右。但她所向往的,还是在自己的房间里,坐在音响前的小地毯上静静聆听巴赫以精美乐章的形式倾诉的心声;或者在茶香缭绕中手执精致的狼毫,用秀丽的欧体抒写心灵的颤动。在尽情体味生活韵致的同时,靖华的学习成绩始终是名列前
Approached Li Jinghua, while fresh and refined feeling oncoming, as the summer through the abundance of plum and wind. “Lantian warm jade smoke” is the best portrayal of this feeling. People close to Jinghua knew that there were not many girls in her who rejected the support of people thousands of miles away. Her cheerful and steady character made her a very close friend. Jinghua traveled the road like a smooth and smooth trajectory, jumping with countless colorful pearls. She was influenced by traditional culture and music from an early age, and of course she grew up as a “lady”. Each semester has Miyoshi student certificate to enrich her drawer, flowers and acclaim are not always from her left. But what she longs for is still in her own room, sitting on the small carpet in front of the sound, and listening to the voice of Bach in the form of exquisite music; or in the delicate tea of the wolf, with a beautiful European Body to express the vibration of the mind. In full enjoy life rhyme at the same time, Jinghua’s academic performance has always been top