谈功能对等理论在汉英翻译中的运用 --以“人民”一词的英语翻译为例

来源 :浙江青年专修学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xfzhang901
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英语翻译中,要实现原语和译语之间的对等,在翻译的内容上要“再现原语信息”最切近的对等,在翻译形式上要找到“顺乎自然”的对等.这一点可以从“人民”一词的英译功能充分体现出来.
其他文献
班级管理是班主任工作的重点和难点,是一项艰巨繁杂而又意义重大的工作,同时也是一门高深的艺术.新课程改革的浪潮已席卷而来,班主任工作在新形势下面临着巨大的机遇和挑战.
前不久,温家宝总理主持召开国务院常务会议,专门研究和部署加强市县政府依法行政工作.这是建设法治政府、服务型政府的重要举措,应当引起高度重视.
随着新课改的进行,传统的灌输式教学已经逐渐退出了课堂教学的舞台。在教学中,教师要充分发挥学生的学习主动性,在学习新知识时,鼓励学生进行大胆的探究和分析,让他们成为知
期刊
随着信息化程度的不断提升,未来电工专业的发展空间非常大.技工院校只有紧紧抓住市场需求,改进教学内容和方法,才能培养出更多符合企业需求的技术技能型人才.以培养技术技能
当前,伴随着信息技术的迅猛发展,信息化管理在人力资源管理中的应用越来越广泛,实施人力资源管理信息化对于提升人力资源管理的科学化、规范化具有重要意义,同时也能够积极发挥人
目的:分析护理干预对老年脑梗死疗效的影响。方法:本次研究选取的研究对象为2014年2月至2015年4月期间在该院进行治疗的老年脑梗死患者,将60例患者简单随机分为2组,30例老年脑梗
万丈高楼平地起,基层工作是党和政府事业发展的基础和基石.为深入贯彻党的十八届六中全会精神和习近平总书记系列重要讲话精神,认真落实2017年全国民政工作会议精神,切实加强
期刊
目的:探讨和研究抗生素降阶梯疗法对治疗老年重症肺炎患者的疗效.方法:选择2017年1月至2018年2月期间入我院治疗的老年重症肺炎患者118例,随机分为对照组和观察组,各59例.对
目的:总结急诊冠状动脉旁路移植手术(ECABG)治疗急性冠脉综合征的经验及中期随访结果。方法 ECABG共45例。手术指征包括急性心梗(AMI)后心源性休克(5例)、急性左心衰(6例)及药物难以控
目的:探讨急诊外科创伤患者切口感染的危险因素。方法:对参与实验的300例外科创伤患者均进行伤口清创处理,根据患者是否发生术后感染这一情况将这300例外科创伤患者分为观察组与