语用标记理论在英汉主题句翻译中的应用——以《在卡洛琳·巴尔大妈葬礼上的演说词》为例

来源 :译苑新谭 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fsb820101
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语是主谓结构的语言,重形合;而汉语是主题-说明语的语言,重意合。翻译时若不正确处理两种语言在句子结构和话语成分上的区别,则容易产生翻译腔。本文以英汉语言主题句和主谓句在语篇衔接连贯上的对比差异作理论基础,重译《在卡洛琳·巴尔大妈葬礼上的演说词》,与原译本进行对比,试图找出解决策略,找出主题语,重新构建主题句。 English is the language of the subject-predicate structure, while the Chinese is the subject-the language of the explanation language. If translation does not correctly handle the difference between the two languages ​​in sentence structure and discourse composition, it is easy to produce a translation cavity. Based on the contrast between English and Chinese thematic sentences and subject-predicate sentences in the coherence of discourse cohesion, this essay re-interprets the “speech at the funeral of Aunt Caroline Barr” and compares it with the original version in an attempt to find a solution strategy , Identify the subject, rebuild the subject sentence.
其他文献
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
现代信息技术已经广泛运用于基础教育.相比传统的“口耳相传”的课堂教学已经很难适应当前新课改下的小学语文教学需求.多媒体辅助教学在小学语文课堂中能激发学生学习兴趣,
(本刊讯)近日在各地城市、乡村,百姓忽然发现了一种全新的购米模式:现场用鲜米机加工水稻,生产糙米、胚芽米、鲜米。现磨现卖, (Benxi hearing) in cities and villages aro
研究了CLAM钢在600℃时效1100和3000 h后的显微组织与力学性能变化.结果表明,随着时效时间的延长.CLAM钢中析出相的数量逐渐增多,尺寸增大.时效1100 h时,CLAM钢的强度略有提
为探索蓝莓提取物对睡眠剥夺导致的小鼠记忆力减退的改善作用,将15只4周龄的昆明雌性小鼠按其体重情况随机分为对照组、睡眠剥夺组和蓝莓提取物灌胃组.对照组和睡眠剥夺组小
6日 国家发展改革委财政部发出《关于交通行业特有职业技能资格鉴定(考核)考试收费标准及有关问题的通知》。通知规定:交通部职业技能鉴定指导中心在组织交通行业特有职业技能资
我国是教育大国,在经济建设大发展中国家更加重视教育资源的整合和应用问题,在加大教育投入的同时强调对学生的素质教育和能力教育.小学生由于年龄较小,在英语学习中采用游戏
在小学英语教学中,语篇教学是英语学习的重要内容之一。如何创设有趣、有效的教学情境,促使学生主动进入语篇材料的学习,激发他们学习的积极性、主动性,是小学英语教师需要重
期刊
班级是学校的重要组成部分,是学生接受知识、掌握技能、形成健全人格、形成正确思想的主要阵地。同样,班级文化建设是学校文化建设的一部分。积极向上的班级文化,可以让学生
期刊
“温故而知新”是学习过程中帮助学生巩固所学知识的主要方式,复习阶段的学习往往对学生掌握知识的程度有较大的影响。学生在初中阶段刚刚接触化学,复习课的教学应当更加符合