论文部分内容阅读
白衣苍狗变浮云,千古功名一聚尘。好是悲歌将进酒,不妨同赋惜馀春。风光全似中原日,臭味要须我辈人。雨后飞花知底数?醉来赢取自由身。张元干,字仲宗,号芦川居士,永福人。此词题目极为重要,它点出了当时复杂的政治环境。胡铨(字邦衡)被贬新州以后,继续写了一些慨叹国事的词作。这些词作通过彭德器传到张元干手中。他读后感慨万千,情不自禁地写下这首和韵词。这首词主要写了对世事变迁的感慨,借以突出词人内心之中的悲愤之情。开头一句,借用杜甫《可
White dog Cangyun become clouds, the name of an era of dust collection. It is a sad song will be into the wine, may wish to share the rest of spring. Scenery-like Central Plains, smell to my generation. After the rain fly flowers know the bottom drunk to win freedom. Zhang Yuangan, the word Zhongzong, No. Luchuan lay, Yongfu people. The topic is extremely important, it points out the complex political environment at the time. After Hu Quan (State Bond State) was demoted to the New State, he continued to write a few words about his country. These words are transmitted to Zhang Yuan Gan through Pende. After reading with emotion, he could not help but write the first rhyming word. The first word mainly wrote the feelings of changes in the world in order to highlight the poet’s heart in the feelings of grief. At the beginning, borrow Du Fu "can