论文部分内容阅读
最近十来年,在中、荷、印几国的学者与学术机构的共同努力下,尘封百年的印尼雅加达华人公馆档案重新面世。这批涵盖印尼华侨1775~1978年两百年的历史记载共约一千卷抄本、手稿,绝大部分是以闽南方言间以部分荷兰语、马来语词汇记录而成的特殊历史文献。部分珍贵的档案如《公案簿》已陆续开始整理和出版,这不能不说是学术界的一件盛事。不过,由于这一领域的研究在国内还很初步,对这批档案及其保
In the recent ten years, with the joint efforts of scholars, scholars and academic institutions from China, the Netherlands and India, the files of the 100-year-old Chinese mansion in Jakarta, Indonesia, have been re-introduced. The records covering a total of about one thousand volumes of manuscripts and manuscripts of Indonesian overseas Chinese dating back two centuries from 1775 to 1978 are the special historical documents recorded in the Taiwanese dialect in part of the Dutch and Malay vocabulary. Some precious archives, such as “Acts of Public Records,” have gradually started to be collated and published. This can not but be regarded as a grand event in academia. However, since the research in this field is still very preliminary in China, the files and their protection will be provided