高职院校体育教育专业实践教学体系构建策略研究r——以河源职业技术学院体育教育专业为例

来源 :齐齐哈尔师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tengyuansai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
采用问卷调查和访谈的方法,对地方高职院校体育教育专业实践教学体系的建设情况进行调研,运用SWOT分析方法对职教改革背景下体育专业实践教学体系建设的内外部竞争环境和竞争条件进行态势分析,在遵循教育教学规律的基础上,整理出了优势-机遇策略、优势-威胁策略、劣势-机遇策略和劣势-威胁策略,以期解决实践教学体系构建过程中面临的一系列问题,推动实践教学体系的构建和实施.
其他文献
在职业教育改革背景下,高职院校推进课程思政建设,落实立德树人根本任务,完善高层次应用型人才培养体系。可是,高素质的复合型英语人才匮乏,高职英语教育需要从传统人才培养模式,转向学校-学生-企业的三位一体人才培养模式。从教学改革、人文素养培养和开设“第二课堂”等方面出发,尝试“三双”人才培养规格,助力新时代高职英语专业人才培养。
一、词汇学习的重要性  词汇学习是语言学习的基础。著名的英国语言学家威尔金斯(Wilkins, 1983)认为:“没有语法,人们不能表达很多东西,而没有词汇,人们则无法表达任何东西。”对初中生来说,扩大词汇量是他们英语学习过程中迫切需要解决的问题。为逐步提高学生词汇学习效率,对词汇教学方法进行探究和改进,显得尤为重要。  二、词汇教学现状研究  广大教师都有这么一个共识,初中生的英语学习想要顺利进
期刊
摘要:在推进核心素养落地生根的背景下,教学方式、教师素质、课程评价等方面发生了变化;而深度教学的理念可引发我们对教师发展专业素质的新思考。教师要优化专业知识,锤炼专业技能,培育专业品性,不断提升专业素质,实现深度教学,促进自身专业化发展。  关键词:深度教学;教师专业素质;教师专业化  学者郭元祥教授认为:“有效教学必须超越表层的符号教学,由符号教学走向逻辑教学和意义教学的统一,这种统一称为深度教
进入高中,学生普遍感觉学习数学比较困难,好多学生心理上对数学产生了惧怕感,被动学习的现象也比较严重,课堂上被动地接受知识,老师给多少,学生学多少,大多数学生头脑里装的只是老师“灌输”的内容,离开老师,就不会学习了,这种现状主要是因为学生学习的动力不足,也就是没有形成正确的学习动机。学习动机是指个人的意图愿望,心理需求或企图达到目标的一种动因、内在力量。只有极大地激发学生学习的动机,才能调动学生学习
期刊
当前很多小学都开设了信息技术课,但如何上好信息技术这门课,给广大教者带来了新的挑战和思考。同时,对信息技术教师的“教”也提出了更高的要求,教师需要不断探索,改革教学方法和教学手段,才能适应现代教育技术的发展,提高教学的效率。  一、灵活运用教法,培养学生学习兴趣  皮亚杰说:“兴趣是能量的调节者。”计算机课程具有灵活性、实践性、综合设计性较强的特点,在教学中,我们应结合教材,大胆进行教学设计,注重
期刊
写作情感倾向研究是指用自然处理的方法识别及提取文本中表现主观情感的信息。基于NRC情感词典量化手段和后续访谈,对来自北京市某所重点院校182名英语学习者议论文写作文本进行情感倾向分析,研究结果发现学习者在写作中频繁使用正向情感词汇、高阶词汇和抽象词汇来表达正向倾向。本研究最后提出英语教师在词汇教学中应强调使用积极词汇,鼓励学习者在写作中使用复杂词汇来彰显情感和注重通过隐喻方式解读抽象词汇。
高质量发展是“十四五”期间基础教育发展的核心议题。课堂教学是基础教育改革与发展的主阵地,高质量的课堂教学需要深入的理论研究与积极的实践探索,最终聚焦立德树人,实现育人方式、师生生命成长的高质量。对教师而言,追求课堂教学的高质量需做到:  其一,涵养师德,提升素养,丰富学识。涵养师德,有利于引导学生感受到人性的光辉,走向高远的人生境界;提升素养,有利于开阔学生视野,激发潜力,开启智慧;丰富学识,有利
有质量的教育离不开合作,教师合作也是教育合作的一部分。教育情境中合作共赢、互惠互利的教师合作之美暗含共同的价值观念与目标,表现为共享的组织制度和互动、互利的行为模式,有利于促进教师专业发展、学生全面发展和学校良性发展。教师合作美的创造主要有三条途径:在合作活动与任务中共建愿景目标与合作信念,在组织制度中巩固合作模式,以及在教学实践与自我反思中发展合作能力。
乔治·斯坦纳在阐释学基础上提出了翻译的四步骤。二十世纪七十年代,翻译问题中“文化转向”的提出让翻译过程中译者的作用得以重申和展现,译者作为翻译活动的中心,对译本好坏起到决定性作用。在乔治·斯坦纳提出的阐释学翻译四步骤理论指导下,研究翻译过程中译者主体性的发挥,分析提出译者主体性在阐释学翻译四步骤中发挥的不同侧重点,促进译者在翻译活动中主体性地位的确立,也为相关课题研究提供参考。
2019年2月,中共中央、国务院印发的《中国教育现代化2035》对“建设高素质专业化创新型教师队伍”提出了明确要求,其中涉及“强化职前教师培养和职后教师发展的有机衔接”“夯实教师专业发展体系,推动教师终身学习和专业自主发展”。由此可见,提高教师培训质量,促进教师专业发展,是新时代教育发展的必然要求。  长期以来,市级骨干教师培训质量始终是教师培训中比较“棘手”的问题。一方面,市级骨干教师都是所在学