论文部分内容阅读
近代以后,上海逐渐发展成为中国和亚洲的通商大都。但是,直到清末,受旧的饮食习惯和食品加工业的索缚,上海市场供应的点心食品仍囿于油炸火烤的麻花、巧果之类。虽然已有福利公司(旧址为今南京东路114号)、汇施公司(旧址即今南京东路181号华东电管局大楼)、泰兴公司(旧址今南京东路73号)等一些外商筹资的环球百货公司经营自产的西式糖果和面包饼干,但是光顾者大多为在沪洋人和上层华人,产量十分低下。 辛亥革命以后,随着资产阶级革命的胜利,中国的饮食习俗发生了重大变化,西式的糖果点心逐渐被市民接受,另一方面,资产阶级政府也在政策上给以优惠,动员和鼓励海外华侨来上海投资食品加工业,于是又有一批生产和经营西式食品的工厂和公司在上海应运而生,其中著名的就有马玉山糖果饼干有限公司(今
After modern times, Shanghai gradually developed into a major commercial city of China and Asia. However, until the late Qing Dynasty, due to the old dietary habits and the binding of the food processing industry, the snack foods served by the Shanghai market were still tied to fried and baked twists and fruits. Although there are welfare companies (formerly No. 114, Nanjing East Road, today), Huishi Company (former site, East Nanjing Road, No. 181, East China Electric Power Bureau Building), Taixing Company (former site, No. 73, Nanjing East Road), and some foreign fundraising companies. Global Department Stores manages its own Western-style sweets and bread biscuits, but most of the patrons are Shanghai-based people and upper-class Chinese. The output is very low. After the Revolution of 1911, with the victory of the bourgeois revolution, China’s dietary practices had undergone major changes. Western-style candy and cakes have gradually been accepted by the public. On the other hand, the bourgeois government has also given preferential policies to mobilize and encourage overseas Chinese. When it came to investing in food processing industry in Shanghai, there were also a number of factories and companies that produced and operated Western-style foods that came into being in Shanghai. The famous one was Ma Yushan Candy Biscuit Co., Ltd. (today