论文部分内容阅读
人常说文如其人,画如其人。我想盆景作品也定如其人,因为作者的审美观点,欣赏取向,会在自己的创作中有意无意地表现出来。看到《中国花卉盆景》2004年第3期上刊登的盆景大师梁悦美女士的几幅新作,感觉她一定是位热爱生活,热爱大自然,崇尚健康向上,以积极乐观豁达的精神风貌拥抱每一次日出月落的美丽女子。梁女士的这几幅新作有二个显著的特点,一是树形丰腴,二是色彩艳丽。她的《毛朴》碧绿繁茂,饱满丰润,几十棵大树小树相偎相依,聚成一道绿色屏障。她的《银枫》叶片密集,层层叠叠,相互呼应映衬,织出一朵灿烂红霞,淌着如火的热情。她的观果作品《鸦柿》,无一片树叶,也同样给人以丰满之美,许许多多红彤彤的果儿在疏密有致的枝条上高低错落地有序垂挂,繁而不乱,密而不庸,营造
People often say the text as people, draw as people. I think the works of bonsai are just as people because the author’s aesthetic point of view, appreciation of orientation, will be consciously or unconsciously manifested in his own creation. See the “Chinese Flower Bonsai” 2004 the third issue of the bonsai master Leung Yue Mei, a few new work, I feel she must be a love of life, love of nature, advocating a healthy and optimistic optimism open-minded spirit hug Beautiful woman on the sunset of every sunrise. Ms. Liang’s several new works have two notable features, one is tree abundance, the other is colorful. Her “simple” green lush, plump, dozens of trees nestle together, gather together into a green barrier. Her “silver maple” leaves dense, layers, echoing each other against the background, weaving a brilliant Hongxia, dripping fire passion. Her visual work, “Civet”, without a leaf, also gives the fullness of the United States, many red glittering fruit in the sparsely arranged branches up and down the orderly hanging, complicated but not chaos, dense and Needless to create