论文部分内容阅读
中国国际地位日益提升,吸引着越来越多世界人民的目光。外宣翻译是外国了解中国的重要渠道,政府工作报告无疑是重中之重,该类文本中常出现无主句和中国特色词汇。在目的论指导下,分析政府工作报告英译文无主句及中国特色词汇的翻译过程,译者在翻译无主句时,可以采用被动语态或增补主语的技巧,可以采用解释法翻译中国特色词汇。