口译课堂教学中语言能力培养策略--以本科口译教学为例

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chengjun_80
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一名合格的口译员必须具备知识能力(语言知识+百科知识)、口译技巧、心理素质三方面的能力,而语言知识是其他能力学习发展的基础。口译活动作为一种多任务的语言操作活动,要求译员既要有扎实的外语基本功,又要有扎实的汉语功底。本科口译教学中一个很大的问题就是学生语言水平有限,特别是外语水平有限,成为口译技能学习中的障碍。因此,如何在口译课堂上兼顾口译技巧的学习和语言水平的提高就成了值得探讨的一个问题。 A qualified interpreter must have the ability of knowledge ability (language knowledge + encyclopedic knowledge), interpreting skills and psychological qualities, and language knowledge is the basis of other ability learning and development. As a multitasking language operation, interpreter activities require that translators not only have solid basic English skills, but also have a solid foundation in Chinese. A major problem in undergraduate interpreting teaching is the limited language proficiency of students, especially the limited foreign language skills, which has become an obstacle in learning interpreting skills. Therefore, it is worth discussing how to improve interpreting skills and improve language proficiency in interpretation classes.
其他文献
随着世界课程改革的浪潮,我国的基础教育课程改革也取得了令人欣喜的成就,各地区新课改的口号是越喊越响.在新课改的形势下,我们教师和学生要如何积极地参与到新课堂教学改革
现如今,社会经济、科技飞速发展,教育教学正面临着新一轮的革新,在教育教学过程中利用现代化设施进行授课已经成为了大势所趋.在这样的大背景下,将信息技术课程引入初中课本
提出一种增加四连杆机构的叉车货叉前后倾装置,与传统工作装置相比,能够在较小的工作空间内实现货叉的前后倾动作。四连杆机构结构简单,可实现多种运动,且工作可靠,易润滑,磨
高频率的脉冲梁压实系统是现代高等级沥青摊铺机的一项重要技术,作为高性能熨平板系统的核心技术之一,其在沥青路面施工中的预压实作用已得到了广泛的共识,在新的高速公路施
利用ANSYS对轮式装载机副车架进行结构强度的应力分析,得到副车架的变形和应力分布特点,并据此对副车架的结构进行优化。对结构优化后的副车架重新进行应力分析,得到了改善后
轮式装载机行星式变速器在不同工况不同挡位下的转矩特性、传动效率和功率流向是变速器设计中需要重点考虑的因素,通过对不同挡位下变速器传动效率和功率流向的分析计算,可以
基于大规模搜索日志进行用户行为分析有助提高搜索引擎的各种性能指标.从三个方面对百度开放日志进行详细分析.首先对查询串长度和频次进行统计,发现查询串中存在着长尾效应,
农村高中信息技术教育存在设备差,学生基础参差不齐,及学校、老师、学生的认识有待提高的问题,为改变此现状我们需要提高认识,上好第一节课,针对学生因材施教,分层教学,转变
“听说法”和“交际法”是外语教学的两个重要流派,对外语教学有着不同程度的作用和影响.本文对“听说法”和“交际法”进行对比分析,探讨如何把这两种教学法的优点加以融合,
教育与就业紧密联系才能够获得良好的教学效果,并真正意义上达到教学目的.旅游专业在我国尚属新型专业,是随着旅游产业的发展应运而生的.在市场经济环境下,人才竞争日益激烈,