论文部分内容阅读
一提到“教学法”,极容易走向两个极端:一是理解成纯粹的、细致而微的课堂教学技巧;一是理解成基于某种理论的抽象空泛的教学法流派介绍.基于这样的理解,形成的有关汉语作为第二语言/外语教学法的教材(正式出版的教材、非正式出版的讲义或教学材料)也就可能走向两个极端:要么以课堂教学技巧为主体,分语言要素和课型介绍形形色色的具体教学方法和技巧;要么以基于某种理论的教学法流派介绍为主要内容,专门介绍各种语言教学法流派及其理论基础.