论文部分内容阅读
酒店陪儿曼(bell man 行李员)加里森已经到了下班时间。一个腰围粗得象压路碾子的外国佬费了很大气力才从轿车里滚落出来,肉嘟嘟地立在车前向酒店门厅里张望。加里森赶紧迎上前去,接过了他的箱子。:“Please come in!(请进)”客人雄赳赳地进入金碧辉煌的大厅,迎来许多热情的目光,礼仪的笑脸。加里森随客人登上事先订好的38楼套房。客人对加里森很友好地道谢,说的是德语。加里森马上用德语接口,“不用谢,您是受欢
The hotel bellman (bell man bellman) Garrison has come to get off work time. A foreign body guy who was thickly girdled like a roller mill spent a great deal of effort to get out of the car and stood in front of the car looking out to the foyer. Garrison quickly approached, took over his box. : ”Please come in! (Invited) “ Guests grandly into the magnificent lobby, ushered in many warm eyes, ceremonial smile. Garrison boarded the guests with the pre-booked 38th floor suite. Guests grateful to Garrison friendly, speak German. Garrison immediately interface with the German, ”Needless to say, you are welcome