论文部分内容阅读
在今后的水利修建中,应该避免浪费财政,并且充分考虑到在旱情来临时这些工程发挥应有的作用。今年入汛以来,全国降雨总量接近常年略偏少,黄淮、江淮、长江中上游和华北、西北、东北部分地区先后出现阶段性高温伏旱,其中辽宁、吉林、河南等省份部分地区干旱尤为严重。据国家防总、水利部消息,截至8月12日,全国农作物受旱面积6589万亩,235万人、254万头大牲畜因旱饮水困难。据报道,从今年7月初至今,辽宁全省遭受63年以来最严重的气象干旱,受灾农作物3010万亩,一些
In the future construction of water conservancy projects, we should avoid wasting financial resources and give full consideration to the proper role of these projects when drought strikes. Since the beginning of the flood season this year, the total amount of rainfall in the whole country has been slightly lower than that of the normal year. There are successively high-temperature and high-temperature drought in parts of Huanghuai, JAC, the middle and upper reaches of the Yangtze River and parts of North China, Northwest China and Northeast China, especially in parts of Liaoning, Jilin and Henan provinces serious. According to the State General Defense and Water Resources Department, as of August 12, the area suffering from drought in crops nationwide reached 65.89 million mu, with 2.35 million people and 2.54 million head of livestock suffering from drought-prone drinking water. According to reports, from the beginning of July this year to the present, the province of Liaoning suffered the most severe weather drought in 63 years. Some 30.1 million mu of crops were affected.