第三届全国公示语翻译研讨会/第三届全国旅游暨文化创意产业翻译研讨会会议通知

来源 :当代外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kyl1n
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了促进中国特色世界城市与国际一流旅游目的地语言环境建设,推动“中国文化走出去”的进程和文化创意产业的国际化发展,交流公示语、旅游、文化创意产业翻译研究和教学成果,中国翻译协会、北京市政府外事办公室、北京第二外国语学院定于2014年9月13日~14日在北京举办第三届全国公示语翻译研讨会/第三届全国旅游暨文化创意产业 In order to promote the construction of language environment with Chinese characteristics and world-class tourism destinations, promote the process of “Chinese culture going abroad” and the internationalization of cultural and creative industries, exchange translation studies and teaching achievements in public signs, tourism, cultural and creative industries. , China Translators Association, Beijing Municipal Foreign Affairs Office, and Beijing Second Foreign Language Institute are scheduled to hold the Third National Public Signature Translation Seminar/The Third National Tourism and Cultural and Creative Industries in Beijing from September 13 to 14, 2014
其他文献
投资一个企业,需要了解它的价值;并购一个企业,更需要掌握目标企业的价值。对于企业自身,也需要了解其价值,才能在各种资本运作中对自己有一个合理的定位。在各种价值评估方
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
李大钊与白坚武相识于天津北洋法政专门学堂。毕业以来,两人虽经历多次分别,但交往却十分密切,情同手足。“二七”惨案后,两人关系破裂。因政治理想的不同,李大钊断然选择放
人的饮食文化广泛地渗透于人类的方方面面,它包括饮食习俗、饮食文字、饮食成品等等。中国的饮食文化源远流长,博大精深,探究中国传统美食的英文翻译在跨文化交流中起着重要
中华全国律师协会秘书长周院生在一次接受记者采访时表示,全国律协将建立律师人才库,争取确立人才库的权威推荐权,加大我国律师在国际法律服务领域的影响力和话语权。全国律
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
日前,人力资源和社会保障部、中国就业促进会完成对网店直接就业状况首次摸底调查。此次调查的数据显示,962.47万人通过网店直接就业,网店缺工总量约为110万人,网店吸纳就业