论文部分内容阅读
上篇唐老客拉着一张干瘦的脸叉腰站在人群的外围时,人群里顿时鸦雀无声。他近乎哀求地说:你们能不能不议论一个已死的人?他死了就让他安息吧,你们就别再给他乱扣帽子了,也别再给我们这些还活着的家人的伤口撒盐了。人群里没有一个人回应,都耷拉着头不言语。唐老客又恶狠狠地强调了一句:往后我再听到谁乱议论这个死鬼,我就用狗屎塞进他嘴巴,再把他嘴巴撕烂,看他以后还敢不敢嚼舌头。唐老客说的死鬼是他的儿子唐突。不久前的某一个午后,唐突的死讯就像一颗呼啸而过的冷酷子弹,掠过村里人的心,留下一阵阵惊悸。毕竟,唐突是他们
Tang old passenger pulled a thin face akimbo standing outside the crowd, the crowd suddenly silent. He begged with ulterior motives: Can you not talk about a dead person? If he dies, let him rest in peace, and you will not give him any more hats and do not give us the wounds of these living families Salt None of the people in the crowd responded, all pulling their heads without words. Don old and ferociously stressed the sentence: In the future, I heard someone who talk about this chaos, I use shit stuffed his mouth, and then tear his mouth, see if he would dare to chew his tongue. Don old guest said dead son is his son abrupt. Someone noon a long time ago, the sudden death message was like a cold bullet whistling past the hearts of the people in the village, leaving a burst of fright. After all, absurdity is them