基于经济学的高中生自我经济意识

来源 :新教育时代电子杂志(学生版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mobiwow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着市场经济的不断发展和高中教育的深入推行,培养高中生的自我经济意识逐渐成为了新的教学目标,受到了高中教师的重 点关注。在社会主义市场经济体制下,培养高中生自我经济意识,有利于提高学生的经济素养,能够促使学生转化为市场经济参与者,能够 让学生做好大学生活准备。本文主要研究的是基于经济学的高中生自我经济意识,希望能给高中教师提供一些借鉴,从而提高学生的经济意 识。
其他文献
介绍了国内电子海图发行管理体系的现状,指出了我国电子海图发行管理中面临的问题。通过对IHOS-63电子海图数据保护方案的研究,建立了一套安全、高效的电子海图发行管理系统,保证了发布数据的保密性、完整性和唯一可鉴别性。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
“觉农舜毫”,是以著名上虞乡贤、当代茶圣吴觉农大师名字命名的具有浓郁地方特色和文化内涵的上虞名茶。产自风光秀丽的虞南四明山麓,早春嫩芽精制而成,其形紧直挺秀,其色嫩
国家控制的企业从所有制上可以包括纯国有、混合所有、纯私有三种形式.混合所有制结构的企业更易令同时作为监管者和所有者的政府产生角色冲突,从而产生不公平、不效率的情形
本文是一篇项目报告,翻译的项目是美国著名汉学家费正清的著作《中国新史》。本书的汉译属于汉学翻译的范畴,汉学文本有着如下特征:含有大量描述中国语言文化的语句,以从汉语
俄语健康类新闻标题汉译是中国俄语学习者热衷的一个课题,本文借助多个实例探析俄语健康类新闻标题的汉译问题,以新闻标题的特点、结构、分类等为线索,以实例中分析出的俄语
图式理论是考察人的记忆结构是如何根据状况进行变化、组合的理论。翻译过程涉及到说话人,口译员和听者。其中,听者作为口译活动的终端接收者,对于译文的接受程度如何极为重
在当前英语教学过程当中,只有学生能够掌握良好的英语学习基础,才能够在教师的科学引导下,来提升英语学习的质量和效 率。但是由于大部分学生没有掌握良好的英语学习习惯,对
本次的翻译任务取自英国Routledge出版社出版的社会语言学著作《欧洲“唯英语独尊”?质疑语言政策》一书,该书被认为是研究欧洲语言政策的经典著作之一。译者选择的翻译文本
谚语是民族文化的精髓,是人们生活经验的浓缩和智慧的结晶。国内外的专家学者把谚语作为一种语言现象进行研究,所涉领域包括修辞、句法特征和文化背景等诸多方便。而隐喻作为