论文部分内容阅读
有一次在“来天华”酒家吃饭,经理朱斌祥执意要闲云尝尝“粉丝煲”。闲云心想“粉丝煲”者不过肉糜烧线粉而已,如雅一点,可称其为“蚂蚁上树”,将粉丝喻为树,而肉糜则成其为“蚂蚁”了。可博一笑,故不大在意。为不使主人扫兴,遂点了一只。谁知上桌后一尝,竟连吃几筷。同是粉丝煲,此煲非那煲。其粉丝糯而不粘。肉糜和粉丝之味互相渗透,真是“味道好极了”。相问之下,才知此乃“来天华”名菜,亦即招牌菜也。
Once in the “days of China,” the restaurant to eat, manager Zhu Binxiang insisted on wanting to try “fans pot.” Idle cloud thought “fans pot” However, meat line burning powder only, such as elegant point, it can be called “ants on the tree,” the fans as a tree, while the meat is its “ants.” Can be a smile, so do not care. In order not to disappoint the owner, then ordered one. Who knows after a try, even eat a few chopsticks. The same is a fan pot, this pot non-burn pot. Its fans are waxy and not sticky. The taste of meatballs and fans permeate each other, it is “delicious”. Under the question, I learned that this is “day to day” famous dishes, that is, also signature dishes.