论文部分内容阅读
世界经济全球化一体化、知识化、信息化,使以科技为核心的现代生产力以及国际分工和现代市场竞争发生了深刻革命。这要求企业必须适应生产要素全球流动和国际竞争的要求,形成规模经济和范围经济,以更灵活、更高效、更富竞争力的全新机制适应全新的环境。80年代以来,战略联盟作为参与国际竞争的一种组织形式蓬勃发展,成为世界经济舞台上一道独特的风景。中国的市场经济改革正向纵深发展,中国经济融入世界经济已是不可
Global economic globalization, knowledge-based and information-based technologies have revolutionized the modern productive forces with science and technology as the core as well as the international division of labor and the competition in the modern market. This requires that enterprises must adapt to the requirements of global mobility and international competition of production factors, form economies of scale and economies of scale, and adapt to new environments with new mechanisms that are more flexible, efficient and more competitive. Since the 1980s, strategic alliances have flourished as an organizational form of participating in international competition and have become a unique landscape on the world economic arena. China's market economy reform is going forward in depth and the integration of China's economy into the world economy is no longer possible