论文部分内容阅读
春江潮水连海平,海上明月共潮生。G20(二十国集团)杭州峰会虽已落幕,其深远影响却如浩浩江潮,从钱塘江畔涌向广阔的大洋。凝聚全球共识实现“两大转型”G20杭州峰会的举行,恰逢世界经济增长和二十国集团转型的关键节点,受到国际社会广泛关注,也承载了各方高度期待。围绕“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”主题,此次峰会通过了《二十国集团领导人杭州峰会公报》,就推动世界经济增长达成“杭州共识”。更值得关注的是,会议通过了《二十国集团创新增长蓝图》,各方
Spring even the tide of the sea level, the moon at sea tide students. Although the summit of the G20 (Group of Twenty) in Hangzhou has ended, the far-reaching impact of the G20, such as the mighty Jiang Chao, flocked from Qiantang River to the vast ocean. Convergence of Global Consensus Achievements The “two major transformations” of the G20 Hangzhou Summit coincided with the key nodes in world economic growth and the transformation of the Group of Twenty. They have drawn wide attention from the international community and have also hosted high expectations from all parties. Around the theme of “building an innovative, dynamic, interactive and inclusive world economy,” the summit adopted the “G-Summit of the G-20 Leaders in Hangzhou Summit,” and reached a consensus on “Hangzhou Consensus” in promoting world economic growth. Even more noteworthy is that the meeting adopted the “G20 innovation and growth blueprint,” parties