《回族文学》2014年单价提高至五元

来源 :回族文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whisperings
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《回族文学》从1979年创刊以来,为了尽量减轻读者的负担,一直保持2元定价不变。前几年应不少读者的呼吁,我们又把刊物定价提高到了3元。但随着纸张与印刷费的逐年上扬,2013年本刊页码也从96页增加到104页,3元的定价远低于成本费用。经慎重考虑,本刊决定从2014年起,将定价提高到单价5元、总价30元(免邮费)。希望此次调整能够得到广大读者理解。 Since its publication in 1979, “Hui literature” has kept the price unchanged at 2 yuan in order to minimize the burden on its readers. A few years ago should be called on many readers, we put the publication pricing raised to 3 yuan. However, with the year-by-year increase of paper and printing costs, the page number of 2013 edition also increased from 96 pages to 104 pages, and the price of 3 yuan is far below the cost. After careful consideration, this article decided from 2014 onwards, the pricing will be raised to 5 yuan price, the total price of 30 yuan (free postage). I hope this adjustment can be read by readers.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
情义不是你想卖,想卖就能卖……魏长发在青浪湖养鳖多年,转眼丰收在望。今年五一,儿子魏小宝从大学回来,本想静心看点书准备考研。魏长发却让儿子跟自己学习养殖。他想,儿子
对今天的作家来说,“文化市场”任何时候都存在,如果说市场是对作家的考验,那么拒绝市场同样也是一种考验 For today’s writers, the “cultural market” exists at any t
辛·吉尼普的父亲生重病时已经60岁了,由于曾经是俄亥俄州的拳击冠军,凭借硬朗的身体才一直挺了过来。那天吃罢晚饭,父亲把家人召到病榻前。他一阵接一阵地咳嗽,在艰难地用眼
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
2007年,我去湖南张家界旅行,本来是冲着这个国家级自然保护区的超级美景去的,结果没想到那里给我留下最深刻印象的,却是景区里随处可见的韩国“银发族”。他们三个一群,两个
图文转换题是近年来中考试卷中常见的题型。解答图文转换题,要求同学们能弄清图表的含义,并能用简洁、准确的语言进行表述。常见的题型有:表格题、图画题。  漫画是用讽刺与幽默的方式表达哲理、反映现实的艺术。近年来,许多省市在中考命题中把漫画作为基本素材,用于不同的题型。漫画题以其新颖的形式、别致的创意和广泛的影响成为各地考卷中的一道亮丽的风景,深得老师和同学们的青睐。  一、解题技巧  1.注重整体阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.