论文部分内容阅读
从1994年4月1日创办起,《焦点访谈》已经走过了五个年头。在这不太长的时间里,《焦点访谈》不仅为推进改革作了大量的工作。也为政府决策提供了必要的参考;不仅为惩治腐败横刀立马,也为反映民间疾苦,伸张正义打开了一扇通天之门。 为民请命 随着改革的不断深入,中央认为中央电视台应该创建一个关注社会焦点的节目。于是,五年前的一天,丁关根同志和中央电视台台长杨伟光同志谈起这件事,杨伟光同志非常赞同,同时又感到责任重大,要求正式下文。文件下达之后,杨伟光立即责成新闻评论部,选择精兵强将,很快将《焦点访谈》摄制
Since its establishment on April 1, 1994, “focus interviews” have passed for five years. In this not too long period of time, “focus interviews” have not only done a great deal of work to promote the reform. It also provides the necessary reference for government decision-making. It not only opens up a universal door to punish corruption, but also reflects the suffering of the people and justice. Fight for the People With the deepening of the reform, the Central Government believes that CCTV should create a program focusing on social issues. So, one day five years ago, Comrade Ding Guanyuan and Comrade Yang Weiguang, director of the Central Television Station, talked about this incident. Comrade Yang Weiguang very much agreed with the same feeling of responsibility and demanded formal formalities below. After the document was issued, Yang Weiguang immediately instructed the news commentator and chose the best soldier and general to quickly film the “Focus Interview”