论文部分内容阅读
黄昏是我一天中视力最差的时候,一眼望去满街都是美女,高楼和街道也变幻了通常的形状,像在电影里……你就站在楼梯的拐角,带着某种清香的味道,有点湿乎乎的、奇怪的气息,擦身而过的时候,才知道你在哭。事情就在那时候发生了……作为话剧界最有票房号召力的导演,孟京辉于2008年建立了属于自己的小剧场:蜂巢剧场。而蜂巢剧场的开场大戏,就是他13年前的成名之作《恋爱的犀牛》,用新的演员,新的舞台装置、音乐、视频等营造了新的先锋概念。如今,《恋爱的犀牛》虽然已经演过几百场,却依然场场满员,一票难求,成了戏剧界“永葆青春”的神话。
Twilight is the worst sight of my day when I look around the streets are beautiful, tall buildings and streets also changed the usual shape, like in the movie ... ... you stand on the corner of the stairs, with some fragrance Taste, a little wet, strange smell, passing, I know you are crying. Things happened then ... As the most box office director of drama appeal, Meng Jinghui established his own theater in 2008: the Beehive Theater. The opener of the Beehive Theater is his famous “Rhinos in Love” 13 years ago, creating a new pioneer concept with new actors, new stage installations, music and video. Nowadays, “The Rhinos in Love” has played a few hundred games, but it is still full of fields. It is hard to get a vote, and has become the myth of the theater “Youth Forever.”