论文部分内容阅读
舰队街,与赫赫有名的英国皇家海军舰队没有丝毫关联,以前,这里是伦敦城外的一条小河。人们填河后使之成为一条宽阔的马路。1702年,舰队街上发行出版了第一份报纸《每日报》,这也是世界上最早的一张定时定期出版的报纸。从那年开始,舰队街便和报社、报纸与印刷厂结下了不解之缘。《泰晤士报》、《每日电讯报》、《独立报》、《镜报》、《太阳报》、《观察家报》、《卫报》、《每日邮报》、《旗帜晚报》等100多家报馆纷纷入驻此条街上。
那时,编辑在楼上编报,地下室和后街就是印刷工厂,数以千计的记者奔走于议会、唐宁街、白金汉宫和社会各个角落。晚上,各报社灯火通明,印刷机飞转;编辑、记者聚集在酒吧、咖啡馆交流信息;早晨,报纸零售商、售报人游走于街上,批发报纸,发送到遍布全国的营销网点卖报。那时的舰队街,俨然是英国信息的集散地,热闹非凡,成为伦敦一景。报馆之所以钟爱舰队街,是因为附近教堂多,如圣保罗大教堂、圣普莱德大教堂、坦波大教堂等。在300年前教堂里教士、神甫是伦敦少数识字的知识分子,亦是报纸所拥有的读者群,他们对信息交流的渴求奠定了客户基础。
有“舰队街第一夫人”美称的琳达在1967年成为《每日邮报》的撰稿人。1972年,一位专栏作家离开《每日邮报》另谋高就时,琳达接手那个专栏,从此一干就是32年。琳达去世后,舰队街大小媒体竞相缅怀。琳达“文笔犀利、谁都敢骂”常常让一些名流不寒而栗。在长达37年的新闻生涯中,她获得了许多奖项,作为英国头号女性评论作家,也是舰队街专栏作家们竞相模仿的对象。1997年,因为在新闻方面取得的卓越成就,她获得了英帝国勋章。
中国新闻界的前辈,著名战地记者萧乾的战地生涯,也是从舰队街起步的。1944年,盟军在诺曼底登陆,正在剑桥大学攻读学位的他,毅然决定走进了舰队街。从一个埋首书斋的读书人,成为戎装上阵的战地记者。
在经历了200多年辉煌岁月之后,上世纪80年代,世界媒体大王默多克收购了《泰晤士报》,不久就将其所属的《星期日泰晤士报》、《太阳报》和《世界新闻报》等报社搬出了舰队街。后来,其他报社纷纷效尤,也搬到了别处。
报业的繁荣、报社的林立,带来了舰队街其他行业的繁荣和发展。相濡以沫的老记者们,还忘不了回到舰队街,在“柴郡老干酪”酒店、“埃尔维纳斯”酒店中品尝昨日的记忆,以慰藉那躁动难安的心灵。
曾名噪一时的报纸一条街销声匿迹了,舰队街昔日的辉煌不再。目前,舰队街现在街旁两侧已经让商家和金融商们占领,沦落成和伦敦普通街市并没有什么不同的小街,但舰队街仍被认为是英国新闻媒体的代称。对于许多记者来说,舰队街代表着英国新闻界在社会上风光无限的一段往事,因此,舰队街的称呼仍不断出现在怀旧的英国人的口头和笔头上,也将永远珍藏在英国媒体人士的心中。
那时,编辑在楼上编报,地下室和后街就是印刷工厂,数以千计的记者奔走于议会、唐宁街、白金汉宫和社会各个角落。晚上,各报社灯火通明,印刷机飞转;编辑、记者聚集在酒吧、咖啡馆交流信息;早晨,报纸零售商、售报人游走于街上,批发报纸,发送到遍布全国的营销网点卖报。那时的舰队街,俨然是英国信息的集散地,热闹非凡,成为伦敦一景。报馆之所以钟爱舰队街,是因为附近教堂多,如圣保罗大教堂、圣普莱德大教堂、坦波大教堂等。在300年前教堂里教士、神甫是伦敦少数识字的知识分子,亦是报纸所拥有的读者群,他们对信息交流的渴求奠定了客户基础。
有“舰队街第一夫人”美称的琳达在1967年成为《每日邮报》的撰稿人。1972年,一位专栏作家离开《每日邮报》另谋高就时,琳达接手那个专栏,从此一干就是32年。琳达去世后,舰队街大小媒体竞相缅怀。琳达“文笔犀利、谁都敢骂”常常让一些名流不寒而栗。在长达37年的新闻生涯中,她获得了许多奖项,作为英国头号女性评论作家,也是舰队街专栏作家们竞相模仿的对象。1997年,因为在新闻方面取得的卓越成就,她获得了英帝国勋章。
中国新闻界的前辈,著名战地记者萧乾的战地生涯,也是从舰队街起步的。1944年,盟军在诺曼底登陆,正在剑桥大学攻读学位的他,毅然决定走进了舰队街。从一个埋首书斋的读书人,成为戎装上阵的战地记者。
在经历了200多年辉煌岁月之后,上世纪80年代,世界媒体大王默多克收购了《泰晤士报》,不久就将其所属的《星期日泰晤士报》、《太阳报》和《世界新闻报》等报社搬出了舰队街。后来,其他报社纷纷效尤,也搬到了别处。
报业的繁荣、报社的林立,带来了舰队街其他行业的繁荣和发展。相濡以沫的老记者们,还忘不了回到舰队街,在“柴郡老干酪”酒店、“埃尔维纳斯”酒店中品尝昨日的记忆,以慰藉那躁动难安的心灵。
曾名噪一时的报纸一条街销声匿迹了,舰队街昔日的辉煌不再。目前,舰队街现在街旁两侧已经让商家和金融商们占领,沦落成和伦敦普通街市并没有什么不同的小街,但舰队街仍被认为是英国新闻媒体的代称。对于许多记者来说,舰队街代表着英国新闻界在社会上风光无限的一段往事,因此,舰队街的称呼仍不断出现在怀旧的英国人的口头和笔头上,也将永远珍藏在英国媒体人士的心中。