论文部分内容阅读
也许人们不理解,半个世纪以来,为什么中东、北非乱局不断,战火纷飞?从两伊战争的兄弟反目,到海湾战争萨达姆走上绞架;从卡扎菲伊德里斯王朝的土崩瓦解,到今天叙利亚巴萨尔政权的摇摇欲坠,无不渗透着西方各国对中东的虎视觊觎,一个重要的原因,那是一座世界油库。“控制了石油就控制了世界”曾几何时成为一些国家坚定的信条。为了石油,各国都极尽所能渗透进去。石油成了世界各国角力的主要目标。这时,如果能够开发替代石油的能源,世界政治、经济格局将发生重大改变。于是,页岩油气、生物能源、可燃冰等一系列非常规能源的开发轰轰烈烈地展开。其中,页岩油因其储量巨大备受关注。关注中,有的热血沸腾寄予厚望,有的冷静思考提出疑虑。
Perhaps people do not understand that in the past half century, why the Middle East and North Africa have been in constant chaos and turmoil? From the brothers in the Iran-Iraq war to Saddam Hussein in the Gulf War, they have been dismantled from the Gadhafid-Idris Dynasty, Today, the crumbling regime of the Basar regime in Syria infiltrates the Western vision of the Middle East tiger. One of the important reasons is that it is a world oil depot. “Controlled by the oil controls the world ” Once upon a time become the firm belief of some countries. For oil, all countries are doing their best to infiltrate. Oil has become the main target of all the countries in the world. At this time, if we can develop alternative energy sources for oil, the political and economic situation in the world will undergo major changes. As a result, the shale oil and gas, bio-energy, combustible ice and a series of unconventional energy development vigorously launched. Among them, shale oil due to its huge reserves of concern. Concerned, some passionate hopes, some calmly raised doubts.