论文部分内容阅读
5月19日,由俄罗斯天然气股份有限公司发起成立的天然气输出国论坛(GECF)正式成立,该组织11个成员国拥有的天然气储量占全球储量的70%,这使业界很自然地将它与欧佩克放在一起比较,担心它会发展成为一个控制全球天然气生产和贸易的卡塔尔组织。但专家认为,这种担心是多余的。 首先,石油产业是欧佩克的支柱产业和命脉产业,这使石油的生产和贸易不可避免地与内政外交结合在一起。上世纪60年代,为了夺回被西方大石油公司控制的原油标价权,在沙特、伊朗、伊拉克等国
On May 19, the Natural Gas Exporting Countries Forum (GECF) initiated by the Russian Gas Corporation was formally established. The 11 member countries of this organization own 70% of the world’s natural gas reserves, which makes it natural for the industry to OPEC puts it together and fears that it will develop into a Qatar organization that controls global gas production and trade. However, experts believe that this worry is redundant. First of all, the oil industry is the pillar industry and lifeblood industry of OPEC, which makes the production and trade of oil inevitably combined with the internal affairs diplomacy. In the 1960s, in order to recapture the price quotation of crude oil controlled by major Western oil companies, Saudi Arabia, Iran, Iraq and other countries