论文部分内容阅读
“轰——”厦门湾海域伴着一阵阵沉闷的水雷爆炸声,沉没在海底泥下半个多世纪的15枚水雷相继排除。冲天的水柱在海峡两岸掀起巨大的波澜。新闻媒介纷纷报道了这一“等了半个多世纪”的消息。 厦门湾“疑存雷区”主要分布在厦门港主航道青屿水道两侧。据有关资料记载:30年代中期,国民党对日本军国主义采取消极防御措施,在厦门湾入口处青屿附近海域布设了大量铁质磁性水雷。厦门沦陷后,日军撤退时,又在厦门港投了不少水雷。40年代末,英国海军在该区域标有“疑存雷区”。经过60多年海流、底质变化,这
“H -” Xiamen Bay waters accompanied by a dull explosion of mines, sunk in the sea mud more than half a century of 15 mines have been excluded. Rushing water column set off a huge wave in both sides of the Taiwan Strait. News media have reported this “waiting for more than half a century,” the news. Xiamen Bay “suspected minefields” are mainly distributed in the main channel of Xiamen Port Green Island Lantau waterways. According to relevant information, in the mid-1930s, the Kuomintang took a passive defense against Japanese militarism and deployed a large number of iron-bearing magnetic mines in the sea near the island of Chulan at the entrance to Xiamen Bay. After the fall of Xiamen, the Japanese retreated, they cast a lot of mines in Xiamen Port. In the late 1940s, the British Navy marked “suspected minefields” in the area. After 60 years of current, the sediment changes, this