爱我,就“说”出来!

来源 :意林双语IDEAS | 被引量 : 0次 | 上传用户:jianyong1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Jerry couldn’t forget the snowy winter day that his firstborn son almost had a serious accident. Jeff was in his first year of driving, which made Jerry nervous to begin with. The close call with disaster1 only heightened his anxiety2.
  One day following the near-accident, Jeff told his father he was getting ready to leave the house.
  “Drive carefully,now!”Jerry warned.
  Jeff turned to his father with a look of chagrin3 and asked, “Why do you always say that?”
  “Say what?”
  “‘Drive carefully’. It’s like you don’t trust me driving.”
  “No son, that’t not it at all,”Jerry explained, “It’s just my way of saying,‘I love you. ’”
  “Well, Dad, if you want to say you love me, say that!”Jeff said,“That way I can’t mix up4 the message.”
  “But...”Jerry hesitated5. “What if your friends are here with you?If I say‘I love you’,you might get embarrassed6.”
  “In that case, Dad, when youe saying good-bye, just put your hand near your heart, and Il do the same,”Jeff offered.
  Jerry was touched that his son wanted , as badly as he, to express his love. “Youe’ve got a deal,”he said.
  A few days later, Jeff was getting ready to leave again, this time with a friend. “Can I have the keys, Dad?”he asked his father.
  “Sure,Jerry answered.Where are you headed?”
  “Downtown.”
  Jerry tossed7 him the keys.“Jeff,”he said, pausing8 before adding, “have a great time!”He subtly9 placed his hand near his heart. Jeff did the same.“Sure, Dad,”he said.
  Jerry winked.
  Jeff walked back to his father and whispered10, “Winks weren’t a part of the deal.”Jerry was slightly taken aback.
  Jeff headed for the door. “Okay, Dad, see you,”he said. Just before he shut the door, he turned back——and winked.
  
  杰瑞忘不了那个多雪的冬日——他的长子差点出了一场严重的事故。那时杰夫的驾龄还不到一年。自从他开始驾车,杰瑞就会不由自主地紧张起来。而那次险情让杰瑞的心弦绷得更紧。
  那次险情刚过去一天,杰夫就告诉父亲他准备出去一趟。
  “好的,开车小心点!”杰瑞提醒他。
  杰夫满脸不悦转向父亲:“你为什么总是说这些?”
  “说什么?”
  “‘开车小心点’。您似乎不信任我的驾驶技术。”
  “不,儿子,我不是那个意思,”杰瑞解释道,“那是我在用我的方式说,‘我爱你。’”
  “哦,爸爸,如果您想要说您爱我,就直接说出来。”杰夫说,“你的那种方式会把我搞糊涂的。”
  “但是……”杰瑞犹豫地说道,“如果你的朋友和你在一起呢?如果我说‘我爱你’,你也许会感到尴尬。”
  “那种情况下,当您说再见时,您把手放在心脏边,我同样也会那么做,”杰夫提议。
  杰瑞被儿子的想法感动了,虽然这种爱的表达方式和他的一样糟糕。“那就一言为定,”他说。
  几天后,杰夫准备出去,这次他是与朋友一起出去的。“爸爸,能把钥匙给我吗?”他问父亲。
  “当然可以,”杰瑞答道,“你准备去哪儿?”
  “商业街。”
  杰瑞把钥匙扔给他,“杰夫,”他停顿了一下说道:“玩得开心点!”他巧妙地把他的手放在他的心脏边。杰夫做了同样的动作,“好的,爸爸。”他说。
  杰瑞朝杰夫眨了眨眼。
  杰夫回到父亲身边低声说,“眨眼可不是我们约定的一部分。”杰瑞微微有点惊讶。
  “好的,爸爸,回头见。”杰夫说着向门口走去。在他关上门之前,回过头朝爸爸眨了眨眼。
  
  李猛摘译自Childhood
  
  

其他文献
1  我一直记得。记得那场大火如何灼灼的烧遍落殿国的宫墙。记得父王,被焦红的眼,却死抵城门。最终他不得不选择了人生中,惟一的一次飞翔。他转过头看我。微央,你要记得,你要……话未说完,便与地面亲密接触。  我低头看去,大地一片血红。被无数落殿国士兵的鲜血染红的颜色。那么鲜艳,刺目。  慌乱中,我与母亲,被一白衣剑客救走。他带我们停留在一个枫树满山的岛上。母亲向他道谢,他只是微笑着看着我们,然后转身离
期刊
王莽或许是中国历史上在经营民意方面最煞费苦心的人。史书上记载了不少反映他折节下士、谦恭节俭、严于律己、孝顺和悌的先进事迹。所以,早在他尚未显达时,当世名士就对他交口称赞,纷纷向朝廷推荐他。  不过,随着官位的高升和权力斗争的激烈,王莽的内心世界也在发生质的变化。他的权力欲望不断攀升,道德自律也由此异化成了道德表演。  汉平帝元始元年(公元元年),身为大司马的王莽利用拥立小皇上登基的契机,清除了外戚
期刊
“蛛丝马迹”是一个常用成语,但“马”字该作何解释,似乎并未形成共识。多数人认为“马”就是马牛羊的“马”,所谓“马迹”就是“马蹄痕迹”。《中国成语大词典》、《汉语成语考释词典》均持这一看法,连《汉语大词典》也将“蛛丝马迹”释为“蜘蛛的细丝,马蹄的痕迹。比喻隐约可寻的线索和依稀可辨的痕迹”。“蛛丝”确实细微不易被发现,可是马呢?马可是庞然大物,它留下的蹄痕相对而言要明显得多,称不上“隐约、依稀”,很难
期刊
西元二十一世纪某年某月,某岛国发生了有世以来罕见的9.9级特大地震,地震的中心在离岛国几十海里外的海底,地震引起了超级海啸,四十米高的海浪以百米冲刺的速度铺天盖地向岛国的沿海城市猛扑而来,顷刻之间,码头、工厰、建筑、道路、庄稼,一切的一切统统毁於一旦。国一片死寂,有专家说:这岛国从此将废弃,成为一个无人可以登临、生活的禁区。  二十年弹指一挥间,科学家与媒体记者并没有忘记这个曾经繁荣的岛国,那些有
期刊
唐朝是我国古代陆路和水路发展的极盛时期。交通立法十分发达。早在唐太宗贞观年间,即由著名政治家马周制定了行人“人由左,出由右”的规定,率先在首都长安城实行即进城门必须靠左边行走,出城门则必须靠右行走。这也是目前为止我们见到最早的交通规则。  高昌城,西域重要的中西陆路交通枢纽。南门口是高昌城最热闹的地方,因为进城出城的人们,都要经过这里。商人张游鹤的店铺就开在南门口的大道边。百姓史拂的儿子金儿,和曹
期刊
小时候,我看了场秦腔古典名剧《三滴血》。回家以后就睡不着了,满脑子都是电影里的乌纱帽和官袍,趴在桌上用圆珠笔画。  那是我第一次对画画产生兴趣,不到四岁半。  后来,我开始自学素描。除了上学、吃饭、睡觉,我把全部时间都用来画画,爹娘很发愁。那个年代,都希望孩子能“学习好”,其他方面,过得去就行。但他们仍然为我提供了很好的条件。我娘管理着一家印刷厂,各种纸张有求必应;我爹请人给我做了大大小小好几个画
期刊
兴安岭的别拉逊是一个猎人部落,他们有一个禁忌,那就是不能打熊。但是,有一个别拉逊人却犯了这个禁忌,杀了熊,这个人就是白日图的父亲白温都格义。  白温都格义那时还是个小伙子,是别拉逊数一数二的猎手。为了买一条花丝巾,讨心爱姑娘的欢心,就去林子里猎杀熊,然后悄悄割了熊掌,拿去跟皮货商换了花丝巾。结果姑娘却因此离他而去。白温都格义从此如梦方醒,不再打猎,靠给别人鞣皮子为生。直到35岁时,收留了一个讨饭的
期刊
曾有个梦想:学好英语。目的:周游天下。为此“赌过咒、发过狠;掐过掌心、用过功”。从“屡战屡败”到“屡败屡战”,未从斗士变烈士,却从英雄变狗熊。   失败乃成功之母,对于语言,我有切身体会:听比说难。说,可以斟字酌句;听,防不胜防。过去以为:落后要挨打;现在明白:被动也要挨打。相比而言,外文听力最困難,中文听力最复杂。   在汉语世界里,做人做事,听话听音,朋友冲着你说:“侬还有啥格闲话讲!”褒贬在
期刊
最近,网络上的“黑眼人”事件成为热门话题。据说,这些奇怪的人没有眼白,眼睛像动物的一样漆黑。这令目击者们惊恐不已,他们是超自然人?或是外星人……各种各样的推测四起,人心惶惶……  在家门口等待的两个少年  2008年12月的一个寒冷傍晚,住在美国堪萨斯州哈钦森市的凯蒂,从工作单位驾车回到自己的住宅附近的街道上,刚下车,就看到在自家住宅前的台阶上站着两个少年,年纪大概是15到16岁。两个人都穿着特别
期刊
乌克兰北部有个普拉小镇,镇上有个叫玛丽的老太太。还差几天就是她六十岁生日了,她的心也一天天激动起来,因为丈夫科斯汀每年都会提早为她准备好一份礼物,让邮递员在她生日那天送来。  就在玛丽生日前一天,身为消防员的科斯汀正式退休了。那天,玛丽特意为丈夫庆祝了一番。可半夜里,熟睡中的他们突然被一阵电话铃声惊醒。电话是消防站长打来的,他告诉科斯汀,小镇附近的核电厂四号机组发生了火灾,情况非常危急。最后,消防
期刊