论文部分内容阅读
搬运工會第一工人业餘學校的学员,包括一百二十多行业的搬运工人,其中百分之八十四是文盲。自五○年八月开始到現在,学员人数已由一四二三人增到二九七四人。学员学习情绪都很高,五○年十二月全市评模時我校学员有一百五十八名被评为模範,其中有特等模範一名,一等十五名。经过這一段学习,学员们无论在思想認識,工作生產,生活作风,以及文化水平各方面,都有了显著的提高。由此,更说明了工友参加业校学习的重要。因此,在適廳搬运工友要求學習的情况下,领導上在上學期和本学期增设了第二、三、四、五、六、七等六个業校,和本校的一个分校。共吸收了一○三○三人入学,约达码頭和运输工人总数的百分之七十五以上。
The trainees who took the first workers’ amateur schools were transported by porters in more than 120 industries, of which 84% were illiterate. Since August 1950, the number of trainees has increased from 1423 to 2974. Students’ sentiments were high. In December of the same year, a total of 158 students from our school were judged as Model Demonstrators in December of the same year. Among them, 15 were First-class Exemplary students. After this period of study, students have made remarkable improvements both in their ideological understanding, work production, life style and cultural level. As a result, it shows the importance of workers joining the school. Therefore, under the circumstance that workers are required to learn suitable porters, the leaders should set up the second, the third, the fourth, the fifth, the sixth and the seventh schools in the last semester and the semester, and one branch of our school. A total of 10,303 students were enrolled, accounting for more than 75% of the total number of docks and transport workers.