论文部分内容阅读
沙特的文学批评可以分为二个部分:第一部分可以称做为“不带个人意图的”,亦即不想证明什么特殊的哲学论点却写得又晓畅又有见解;后一部分则有的不公正,有的有较好成绩。它说明一个简单真理:对任何一个作家要评论得好,必须对这个作家的主旨和意图有些同情才行。沙特后一部分的文学批评一个最显著的特征是:他注意的不是一件艺术作品所能给人的美感具有什么性质或质地;而只注意作品可能在读者身上产生的道德效果。在沙特看来,好的文学作品必须多少能改变读者的道德见解和政治见解,引导他把世界看作是一个不得不行使自己的自由的场所。对沙特说来,文学不但是人用来从一个不愉快的真实世界逃进一个愉快的想象世界的手段之一,它的本质也是使民主的存在合理化而且成为必要的活动。但一个人把文学批评建筑在一个极端独特的人性观上就会招致作出偏窄判断的危险。沙特对自己见解的正义性的信念太深了,因此不能成为一个过得去的文学批评家。
The literary criticism in Saudi Arabia can be divided into two parts: the first part can be described as “without personal intent”, that is, it does not want to prove any particular philosophical argument but it is also written clearly and clearly; the latter part is unfair , Some have better grades. It illustrates a simple truth: To comment well on any writer, there must be some sympathy for the writer’s intent and intention. One of the most notable features of the literary criticism in the latter part of Saudi Arabia is that what he notices is not the nature or texture of the beauty that a work of art can give, but only the moral effect that the work may have on the reader. To Saudi’s opinion, a good literary work must change the readers’ moral and political opinions to some extent and guide him to regard the world as a place where he has to exercise his or her freedom. For Saudi Arabia, literature is not only one of the means by which people escape from an unpleasant real world to a pleasant imaginary world, but its essence is also to rationalize the existence of democracy and become necessary activities. But a man’s construction of literary criticism on the basis of an extremely unique outlook on humanity runs the risk of making narrow judgments. Saudi’s faith in the justice of his own opinion is so profound that it can not be a decent literary critic.