论文部分内容阅读
1996年以来,国家旅游局按照中央文明委关于广泛开展群众性精神文明创建活动的要求,在全国范围内组织开展了“创建中国优秀旅游城市”活动,得到了75个城市的积极响应。三年来,各参创城市按照国家旅游局提出的《中国优秀旅游城市检查标准(试行)》,有声有色地开展了“创建”活动,取得了多方面的成效。国家旅游局在城市自检和有关省级旅游局初审的基础上,从1998年9月开始,分批派出验收组,行程数万公里,对已通过自检和省级旅游局初审的54个城市进行了检查验收。国家旅游局党组对验收工作极为重视,制定了“四条准则”和“三条规定”。“四条准则”是忠于职守,清正廉洁,不吃请收礼;实事求是,客观公正,不拔高压低;团结协
Since 1996, in accordance with the requirements of the Central Committee of the Communist Party of China on extensively launching activities to create mass spiritual civilization, the National Tourism Administration has organized and launched “Creating China’s Outstanding Tourist Cities” across the country and received positive responses from 75 cities. In the past three years, all participating cities have conducted “Creating ” activities in good faith in accordance with the “China Excellent Tourism City Inspection Standard (Trial Implementation)” put forward by the National Tourism Administration and achieved various results. Based on the city’s self-inspection and the preliminary examination of the provincial tourism administration, the NTA started from September 1998 and dispatched inspection teams in batches for tens of thousands of kilometers. It has evaluated 54 cases that passed the self-inspection and provincial tourism administration’s first instance The city conducted inspection and acceptance. National Tourism Administration party attaches great importance to the acceptance work, developed a “four criteria” and “three provisions ”. “Four principles ” is loyal to the duty, honest and clean, do not eat please gift; seek truth from facts, objective and fair, not high pressure; Solidarity Association