论文部分内容阅读
主任、副主任、秘书长、各位委员:为进一步贯彻实施行政许可法,继第一批废止和修改部分地方性法规之后,杭州市人大常委会对地方性法规继续进行修改。6月23日,杭州市十届人大常委会第十八次会议审议通过了《杭州市人民代表大会常务委员会关于废止<杭州市私人诊所管理条例>的决定》以及《杭州市人民代表大会常务委员会关于修改<杭州市限制养犬规定>的决定》等6个决定。现根据立法法的规定,报请省人大常委会批准,现在,我受杭州市人大常委会的委托,就有关情况作以下说明:
Director, Deputy Director, Secretary General and Members: In order to further implement the Administrative Licensing Law, following the first repeal and modification of some local laws and regulations, the Standing Committee of Hangzhou Municipal People’s Congress continued to amend local laws and regulations. On June 23, the 18th meeting of the Standing Committee of the 10th National People’s Congress of Hangzhou examined and approved the “Decision of the Standing Committee of Hangzhou Municipal People’s Congress on Repealing the Regulations on the Management of Private Clinics of Hangzhou” and the “Standing Committee of Hangzhou Municipal People’s Congress Decision on Amending the ”Decision of Hangzhou Restriction of Dog Breeding" and other six decisions. Now according to the provisions of the Legislation Law, submitted to the Provincial People’s Congress for approval, and now, I was commissioned by the Standing Committee of Hangzhou City People’s Congress, the situation made the following description: