审计主体行为与审计质量

来源 :绿色财会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a692039471
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着行为科学在审计实践中的应用,行为审计逐步受到实务界的重视,然而级观国内外文献,行为审计的理论研究寥寥无几,严重滞后于实践活动.审计质量是审计活动的最终目标,而审计主体的决策行为是审计质量的最直接影响因素,因此,审计主体的行为研究成为提高审计质量的关键.本文基于行为审计主体论,从审计师和会计师事务所两个不同审计主体的行为角度来分析影响审计主体行为的因素,并以行为审计目标论为理论支撑,通过审计主体的行为影响因素来探讨提高审计质量的途径.
其他文献
【正】 汉语语法的最大特点是没有严格意义的形态变化,这一点和德语截然不同。德语里边用形态成分来表示的概念,如动词上的人称分别、单复数分别和过去、现在、将来时的分别,
【正】 翻译,首先要求准确,其次才是翻译技巧之类的东西。而要想译文准确无误,则必须具有准确而透彻理解原文的能力。做到这一点并非易事。目前出版的各种英美小说中译本中,
围绕着“毛泽东思想”在英文中如何表达曾有过一些争论。在“文革”时期,大多数人主张译为“Mao Tsetung’s Thought”。周总理认为不妥,他指出,“毛泽东思想”不是一个人的发明创造,而是中国革命经验的总结,是以毛泽东为代表的革命领导人集体智慧的结晶,因此译为“Mao Tsetung Thought”为好。这就是我们现在将毛泽东思想译为“Mao Zedong(改为汉语拼音)Thought”
【正】 中国翻译工作者协会第一届全国代表会议将于今年4月在北京举行。这是我国翻译界的一件大事。这次会议的任务是:1.贯彻党代会精神,总结我国翻译事业的发展情况和译协开
【正】 一种德国生产的,原译名为"本茨"牌的小轿车,据说早在解放前就进入了我国的汽车市场,为人们所知。解放后这个译名仍延续使用。可是近几年来它突然改名换姓成了"奔驰"牌
【正】 中国人民政治协商会议第六届全国委员会开会的时候,我所参加的小组是"新闻出版"组。第一次会议我因病请假。今年(1984年)的第二次会议我参加了。开小组会时,我发现我
成语是一个民族语言中的瑰宝,也是一个民族文化的结晶。翻译成语如何处理内容与形式的矛盾,是一个有争议的问题。吴大洋、徐式谷二位的文章虽然各自的角度不尽相同,读来都饶
【正】 关于翻译外文的工作,在我们中国已有相当长的历史了。远在唐朝就有玄奘的译经,在明代则有徐光启的翻译西洋科学。但这些离我们今天都太远了,我只想从晚清十九世纪下半
【正】 1.中国货币史上,占有突出地位的钱币,是铜质的方孔圆钱。它自秦始皇统一中国,直至清末民初,通行两千一百余年。 2.公元前二二一年,秦始皇兼并六国,建立了中国历史上第
目的:调查留学生跨文化适应压力的检出率及其相关因素。同时了解留学生的生理、心理因素与社会适应及中国文化之间的相互作用。方法采用抑郁焦虑压力量表、修订版社会文化适应