甘精胰岛素、二甲双胍和阿卡波糖联合治疗2型糖尿病的效果和安全性分析

来源 :华夏医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cathy1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:分析临床上针对2型糖尿病的患者,使用甘精胰岛素、二甲双胍、阿卡波糖联合治疗的效果和安全性。方法:选取2型糖尿病患者60例,经随机数字表法分组,A组20例使用甘精胰岛素联合二甲双胍治疗;B组20例使用甘精胰岛素联合阿卡波糖治疗;C组20例使用甘精胰岛素、二甲双胍、阿卡波糖联合治疗,对比3组治疗效果与安全性。结果:3组患者治疗后HbAlc、2hPBG、FBG均明显低于治疗前,且C组患者治疗后的HbAlc、2hPBG、FBG也明显低于A组、B组;胰岛素使用量明显少于A组、B组;血糖达标时间明显短于A组、B
其他文献
中国入世后,海关努力适应并为推进贸易发展做出了重大贡献。但缺少既符合国家战略,又遵循国际通行规则,切合中国海关发展实际的一以贯之的战略规划;海关法规变动频繁,缺少可
期刊
目的探究恶性骨肿瘤保肢治疗中应用全程康复护理对下肢功能的效果。方法73例恶性骨肿瘤保肢治疗患者,根据护理方法不同分为常规组(采用常规康复护理,34例)与全程组(采用全程
<正> 一、加入WTO对我国就业总量、就业结构、就业机制的影响 (一)从就业总量来看,短期内失业人数会急剧增加,但长远看能够促进就业机会的增加 有专家曾经说过“失业将是中国
文学翻译除了要熟练掌握翻译的基本功,对中英文两种语言的表达方式和语言习惯有明确的认识,还要发挥译者的主观能动性,细心的观察文学人物形象的塑造,敏锐捕捉作者对人物赋予的思想情感。如果偏废其一,译文或者会降低可读性或者会损失文学价值。这促使译者试图寻找到一种系统全面的理论方法指导文学翻译,同时这种理论方法可以给予译者适当的发挥空间,从而提高文学翻译质量。译者选择运用顺应论来分析英国作家乔恩·麦格雷戈(
目的研究阿莫西林联合果胶铋治疗慢性萎缩性胃炎的可行性。方法选取2015年2月—2016年2月我院收治的慢性萎缩性胃炎患者98例,随机将其分为2组,克拉霉素组采用克拉霉素联合果
庆祝活动在拉萨车站举行经过广大建设者四年多的艰苦奋战,全长1142公里的青藏铁路格尔木至拉萨段于2005年10月12日8时全线铺通.
2004年青藏铁路建设整体推进喜获全胜.主要标志是:全线路基、桥涵、隧道等线路下部主体工程已基本完成,房屋、电力、通信工程分段启动,铺轨架梁完成65%.2005年是青藏铁路建设
基于语料库和数据驱动学习理论,本文以《政府工作报告》为例,自建小型平行语料库,从词汇检索、术语搜索和文本匹配三个层面分析探讨了进行专门用途体裁汉英翻译时独特的优势。结
青藏铁路建设领导小组副组长、铁道部党组副书记、副部长孙永福,去年在上海举办的中国重大工程成就展论坛上作演讲,他通过多媒体、深入浅出、直观生动地介绍了青藏铁路攻克“三