“视界融合”视角下《野草》两篇英译本的对比分析

来源 :语文学刊(外语教育与教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qinglong21
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《野草》是夏衍早期的一篇有名的散文,语言简朴,行云流畅,寓意深刻,而张培基,刘世聪两人的两篇英译本也都是各有千秋的翻译佳作。本文以“视界融合”这一哲学解释原则为基础,主要从语义上的视界融合,修辞上的视界融合,文化上的视界融合这三个层面来评析这两篇译本。 “Wild Grass” is a famous essay written by Xia Yan in the early days. The language is simple, the lines are smooth and the implication is profound. The two English translations by Zhang Peiji and Liu Shicong are also excellent works of translation. Based on the philosophy of philosophical interpretation of “Horizon Fusion ”, this essay mainly analyzes these two versions from three aspects: semantic horizon fusion, rhetorical horizon fusion and cultural horizon fusion.
其他文献
本文从翻译教学实际出发,指出了英语专业学生在英汉篇章翻译中容易出现的表达问题,分析了出现这些问题的原因,明确了提高表达能力的策略,以期对他们的英汉翻译学习有所助益,
随着信息技术的飞速发展,对企业员工实施网络教育培训是时代发展的要求。本文探讨了企业员工网络教育培训完善策略。 With the rapid development of information technolog
多媒体辅助教学在中学语文的教学课堂上发挥着越来越重要的作用,它有利于激发学生学习兴趣,提高教学效率,有利于加大课堂内信息的容量;有利于把握重点,突破难点.它新颖的形式
本文分析了大学英语阅读教学的现状,并将语篇分析教学理论应用到大学英语阅读教学中,阐述了语篇教学在阅读教学中的具体实施,旨在更有效地培养学生的阅读能力,提高学生的语言
文章依托中国铁路制造业迅猛发展的大背景,基于按单生产供应链运作的实际问题进行了研究和分析,结合前人的研究文献分析影响供应链运作绩效的几个关键指标,并为今后的研究提
大学英语教师课堂教学评估,在一定程度上反映了任课教师课堂教学质量的真实情况。通过对十个项目学生评估情况的分析,不难发现教师在教学中需要扬长避短的空间。 College En
语言接触是其演变的重要外部因素之,语言中最活跃的词汇是其变化的缩影.本文拟就从语言接触入手,通过英语字母词、汉语拼音缩写词、谐音词、音译词的语义拓展和关联拓展以及
当今社会竞争很激烈,主要体现于人才的竞争,人才竞争的实质是创新思维的竞争,而创新思维的源泉是创新教育。课堂教学中教师要利用一切教学素材,充分调动学生的主观能动性,激
大多数的中国英语学习者尤其是本身自主能力就比较薄弱的学习者需要科学、有效、个性化的学习计划、课程设置和科学管理来引领自己正确高效地进行英语自主学习。对于广大自主
语文学科性质的定位关系到语文教学的大局和教学的方向,甚至关系到所培养人才的素质乃至国计民生的大事,它的重要性是不言而喻的。建国以来,我们在语文学科的定位上走着一条