论文部分内容阅读
中国和日本有关学者以大量事实证明,当年侵华日军实施的细菌战是迄今为止人类历史上最大的细菌战。由于细菌战造成的伤害十分隐蔽,往往被认为是自然灾祸,所以受害的中国民众数量可能永远也无法精确统计出来。战后,美国政府对日军细菌战部队的包庇和纵容使那些罪恶滔天的恶魔没有受到应有惩罚,实难告慰那些被细菌战争夺去生命的无数冤魂。
The relevant scholars in China and Japan have proved on numerous occasions that the germ warfare carried out by the Japanese army during the invasion of China was by far the largest germ warfare in human history. Because the damage caused by the germ warfare is so subtle that it is often regarded as a natural disaster, the number of Chinese people affected may never be accurately counted. After the war, the U.S. government sheltered and connived at the Japanese Army’s bacteriological warfare units, so that the sinful monstrosities were not punished. It is hard to comfort innumerable innocent souls who have claimed their lives by the Bacteriological War.