钢铁是怎样炼成的(二十四)

来源 :语数外学习·高中版中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiba00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  《钢铁是怎样炼成的》是前苏联作家尼古拉·奥斯特洛夫斯基的一部长篇小说,于1933年写成。
  小说通过记叙保尔·柯察金的成长经历,告诉我们:一个人只有在革命的艰难困苦中战胜敌人、战胜自己,只有把自己的追求和祖国、人民的利益联系在一起,才能创造出奇迹,才会成长为钢铁战士。
  中央委员会“公社战士”疗养院的旁边,是中心医院的大花园。疗养院的人从海滨回来,都从这座花园经过。花园的一堵灰色石头砌的高墙附近,长着枝叶茂盛的法国梧桐,保尔喜欢在这里的树荫下休息。这个地方很少有人来。从这里可以看到花园林荫道和小径上络绎不绝的行人;晚上,又可以远远避开大疗养区恼人的喧闹,在这里聆听音乐。
  今天,保尔又躲到这个角落里来了。他舒适地在一张藤摇椅上躺下,海水浴和日光浴使他疲乏了,他打起瞌睡来。一条厚毛巾和一本没有看完的富尔曼诺夫的小说《叛乱》,被放在旁边的摇椅上。到疗养院的最初几天,他仍然处在神经过敏的紧张状态中,头疼的症状始终没有消失。教授们一直在研究他那复杂而罕见的病情。一次又一次地叩诊、听诊,使他感到又腻烦,又疲劳。责任医生是一个大家都愿意接近的女党员,姓耶路撒冷奇克,这个姓很怪。她总要费很大劲,才能找到她的这个病人,然后又耐着性子劝他一起去找这位专家或者那位专家。
  “说实在的,这一套真叫我烦透了,”保尔说,“同样的问题,一天得回答他们五遍。什么您的祖母是不是疯子啊,什么您的曾祖父得没得过风湿病啊,鬼才知道他得过什么病,我压根儿就没见过他。而且,他们每个人都想叫我承认得过淋病,或者别的什么更糟糕的病。老实说,为了这个我真想敲敲他们的秃脑袋。还是让我休息一会儿吧!要是这一个半月老这么把我研究来研究去,我就要变成一个危险分子了。”
  耶路撒冷奇克总是笑着,过不了几分钟,她就挽着他的胳膊,一路上说着有趣的事,把他领到外科医生那里去了。
  今天看样子不会检查了。离吃午饭还有一个小时。保尔在朦胧的睡意中听到了脚步声。他没有睁开眼睛,心想:“也许以为我睡着了就会走开的。”但是,希望落空了,摇椅嘎吱响了一声,有人坐了下来。飘过来一股清淡的香气,说明坐在旁边的是个女人。保尔睁开眼睛。首先映入他眼帘的是耀眼的白色连衣裙,两条晒得黝黑的腿和两只穿着羊皮便鞋的脚,然后是留着男孩发式的头,两只大眼睛,一排细小的牙齿。她不好意思地笑了笑,说:“对不起,我大概打扰到您了吧?”
  保尔没有作声。这可有点不礼貌,不过他还是希望这个女人会走开。
  “这是您的书吗?”
  她翻弄着《叛乱》。
  “是我的……”
  又是一阵沉默。
  “同志,请问您是‘公社战士’疗养院的吗?”
  保尔不耐烦地扭了一下。“打哪儿冒出来这么个人?这算什么休息?说不定马上还要问我是什么病呢。算了,我还是走吧。”于是他生硬地回答:“不是。”
  “可我好像在哪儿见过您。”
  保尔已经抬起头,背后忽然传来一个女人的声音。
  “你怎么钻到这儿来了,朵拉?”
  一个晒得黝黑的金发女人,穿着疗养院的浴衣,在摇椅边上坐了下来。她瞥了保尔一眼。
  “同志,我好像在哪儿见过您。您是不是在哈尔科夫工作?”
  “是的,是在哈尔科夫。”
  “做什么工作?”
  保尔决心结束这场没完没了的谈话,便回答说:“掏茅房的!”
  她们听了哈哈大笑,保尔不由得哆嗦了一下。
  “同志,您这种态度恐怕不能说很有礼貌吧。”
  他们的友谊就是这样开始的。哈尔科夫市党委常委朵拉·罗德金娜后来不止一次回忆起他们结识时的可笑情景。
  一天午饭后,保尔到海洋疗养院的花园去看歌舞演出,没想到在这里遇见了扎尔基。说来也怪,使他们相逢的竟是一场狐步舞。
  一个肥胖的歌女打着手势,唱完了一支《良夜销魂曲》。随后,一男一女跳上了舞台。男的头上戴一顶红色圆筒高帽,半裸着身体,胯骨周围系着五颜六色的扣带,上身却穿着白得刺眼的胸衣,还扎着领带。一句话,看起来不伦不类。那女的长相倒不错,身上挂着许多布条。他们刚出场,一群站在疗养员的安乐椅和躺床后面的新经济政策暴发户,就伸出他们的牛脖子,齐声喝彩。这对宝贝在他们的喝彩声中扭动屁股,踏着碎步,在舞台上跳起了狐步舞。简直难以想象,还有比这更加令人作呕的场面了。戴着傻瓜圆筒帽的胖汉子和那个女人,紧紧贴在一起,扭来扭去,做出各种姿势。保尔身后,一个肥猪似的大胖子乐得呼哧呼哧直喘气。保尔刚要转身走开,紧靠舞台前排的一个人就站了起来,愤怒地喊道:“够了!见鬼去吧!”
  保尔认出这个人是扎尔基。
  钢琴伴奏中斷了,小提琴尖叫了一声,不再响了。台上的一对男女停止了扭摆。暴发户们从椅子后面发出一片嘘声,气势汹汹地指责方才喊叫的人:“把一出好戏给搅黄了,真不像话!”
  “整个欧洲都在跳啊!”
  “简直岂有此理!”
  这时候,在“公社战士”疗养院的一群观众里,共青团切列波韦茨县委书记谢廖沙·日巴诺夫把四个手指夹进嘴里,打了一个口哨,别的人也群起响应。于是,台上那一对宝贝像被风刮走似的不见了。报幕的小丑像一个机灵的堂倌,跑出来向观众宣布,他们的歌舞班子马上就走。
  “一条大道朝天,夹起尾巴滚蛋,要是爷爷问你,就说到莫斯科看看!”一个穿疗养衣的小伙子在一片哄笑声中这样喊着,把报幕人送下了舞台。
  保尔跑到前排,找到了扎尔基。他们在保尔的房间里坐了很久。扎尔基在一个专区的党委会负责宣传鼓动工作。
  “告诉你,我已经结婚了。很快就要抱孩子了。”扎尔基说。
  “是吗,你的爱人是谁?”保尔惊奇地问。
  扎尔基从上衣口袋里掏出一张相片给保尔看。   “还认得出来吗?”
  这是他和安娜·博哈特的合影。
  “那杜巴瓦哪儿去了呢?”保尔更加惊讶了,又问。
  “上莫斯科了。被开除出党以后,他就离开了共产主义大学,现在在莫斯科高等技校学习。听说他恢复了党籍。白搭!这个人是不可救药了……你知道潘克拉托夫在哪儿吗?他现在当了造船厂的副厂长。其他人的情况我就不太清楚了,大家都不通音信。咱们分散在各地,能够碰到一起,谈谈过去的事,真让人高兴。”扎尔基说。
  朵拉走进保尔的房间,同她一起进来的还有几个人。高个子的坦波夫人关上了门。朵拉看了看扎尔基的勋章,问保尔:“你的这位同志是党员吗?他在哪儿工作?”
  保尔不明白是怎么回事,把扎尔基的情况简单地介绍了一下。
  “那就让他留下吧。刚才从莫斯科来了几位同志。他们要给咱们讲一讲党内最近的一些情况。我们决定在你屋里开个会,算是个内部会议吧。”朵拉解释说。
  在场的人,除了保尔和扎尔基之外,几乎全是老布尔什维克。莫斯科市监委委员巴尔塔绍夫,矮墩墩的个子,五十上下的年纪,过去在乌拉尔地区当翻砂工人,他先发言,声音不大:“是的,有事实为证,出了新的反对派,我们原先就有预感,果然发生了。新反对派的领袖人物,除了季诺维也夫和加米涅夫,还有一个,不是别人,正是托洛茨基。他们狼狈为奸,开始行动了。”
  坦波夫来的检察员说:“第十四次代表大会上我就对同志们说过:‘你们记住我的话吧,季诺维也夫、加米涅夫早晚要同托洛茨基结亲。’当时,季诺维也夫带着一帮列宁格勒代表一个劲儿反对代表大会,托洛茨基一声不吭,净在一边看热闹,心里则在寻思:‘你们这帮狗崽子,因为‘十月革命的教训’一直在攻击我,要把我置之死地,如今自己滑进了同一个泥坑。’有人不同意我的看法,说季诺维也夫和加米涅夫多年来都在跟托洛茨基主义作斗争,在各个转折关头都谴责托洛茨基主义是党内异己派,他们一定不会背叛布尔什维主义,不会听命于他们长期激烈批判过的人。结果怎么样呢?昨天的敌人、思想上的对头,今天成了朋友,因为他们都在不择手段地反对布尔什维克党中央,同谁联合都行,牺牲自己的全部原则、放弃原先的立场也行。这些原则和立场如今在他们眼里粪土不如。同托洛茨基结盟会使他们蒙上耻辱,可这算得了什么呢?这个无原则的联盟很像一九一二年的八月联盟。不论是现在还是那个时候,挥舞指挥棒的都是托洛茨基。”坦波夫人结束了他的发言。
  “一切迹象表明,最近,反对派就会向党发动进攻。这些不断冒出来的小集团干的就是一件事——制造混乱,破坏党的统一。我不明白,我们什么时候才能把它们彻底了结。我们太放任他们了。依我看,应该把这些捣乱分子和反对派一个一个清除出党。我们在跟这些反党分子的斗争上浪费了多少时间和精力。”朵拉激烈地说。
  老人梅伊兹然默默地听完大家的发言,接着说:“朋友们,我们不能再耽搁,要赶紧回去。疗养院多住两天少住两天无所谓,在这样紧要的关头,我们必须坚守各自的岗位。我明天就动身。”
  在保尔的房间集会之后,疗养员都走光了。保尔也提前出了院。
  保尔在团中央没有耽搁很久。他被派到一个工业专区去,担任共青团专区委员会的书记。一个星期后,城里的共青团积极分子就听到了他的第一次讲话。
  深秋的一天,保尔和两名工作人员乘专区党委会的汽车到离城很远的一个区去,汽车掉进路边的壕沟里,翻了车。
  车上的人都受了重伤。保尔的右膝盖被压坏了。几天以后,他被送到哈尔科夫外科学院。几个医生会诊,检查了他红肿的膝盖,看了x光片,主张立即动手术。
  保尔同意了。
  “那么就明天早晨做吧。”主持会诊的胖教授最后这样说,接着就起身走了。其他医生也都跟着走了出去。
  一间明亮的单人小病室,一尘不染,散发着保尔久已淡忘的那种医院特有的气味。他向四周看了看。一只铺着白台布的床头柜,一张白凳子,这就是全部家具。
  护理员送来了晚饭。
  保尔谢绝了。他半躺在床上写信。伤腿疼得很厉害,影响思考,他也不想吃东西。
  写完第四封信的时候,病室的门轻轻地打开了。保尔看见一个穿白大褂、戴白帽的年轻女人走到他的床前。
  在薄暮中,保尔依稀看到她那两道描得细细的眉毛和一对似乎是黑色的大眼睛。她一手提着皮包,一手拿着纸和铅笔。
  “我是您这个病室的责任医生,”她说,“今天我值班。现在我向您提一些问题,您呢,不管愿意不愿意,要把您的全部情况都告诉我。”
  女医生亲切地笑了笑。这一笑,减轻了“审问”的不快。
  保尔整整讲了一个小时,不仅讲了自己的情况,而且连祖宗三代都讲到了。
  手术室里,几个人戴著大口罩。
  镀镍的手术器械闪着银光,狭长的手术台下面放着一个大盆。保尔躺在手术台上的时候,教授已经快洗完手了。手术前的准备工作正在保尔身后紧张地进行着。保尔回头看了一下,护士在放手术刀、镊子。责任医生巴扎诺娃给他解开腿上的绷带,轻声对他说:“柯察金同志,别往那边看,看了对神经有刺激。”
  “您说的是谁的神经,大夫?”保尔不以为然地笑了笑。
  几分钟以后,保尔的脸被蒙上了厚实的面罩,教授对他说:“不要紧张,现在就给您施行氯仿麻醉。请您深呼吸,用鼻子吸气,数数吧。”
  面罩下传出了低沉而平静的声音:“好的,我保不住会说出不干不净的话来,那就事先请你们原谅了。”
  教授忍不住笑了。
  几滴氯仿麻醉剂散发着一股令人窒息的难闻气味。
  保尔深深地吸了一口气,开始数起数来,努万把数字说得清楚些。他的生活悲剧就这样揭开了帷幕。
  阿尔焦姆差点把信封撕成两半。他打开信的时候,不知道为什么忐忑不安。眼睛一看到信的开头,他就急忙一口气读了下去:   阿尔焦姆!咱们很少通信。一年一次,最多也就是两次吧!但是,次数多少有什么关系呢?你来信说,为了同老根一刀两断,你已经转到卡扎京的机车库工作,带着全家离开了舍佩托夫卡。我明白你的意思,你说的老根就是斯捷莎和她一家的那种小私有者的落后心理,以及诸如此类的东西。改造斯捷莎这一类人是困难的,我担心你未必做得到。你说“上了年纪,学习有困难”,可是你学得并不坏嘛。让你脱产专做市苏维埃主席的工作,你坚决不干,这是不对的。你不是为夺取政权战斗过吗?那你就应该掌握政权。你应该明天就接手市苏维埃的工作,干起来。
  现在谈谈我自己。我的情况有点不妙。经常住院,开了两次刀,流了不少血,体力也有很大的消耗,而且谁都不告诉我什么时候是个头。
  我离开了工作,给自己找到了一种新的职——当病号。
  我忍受着种种痛苦,但结果呢,是右膝关节不能活动了,身上添了好几个刀口;另外,医生最近发现,我的脊梁骨七年前受过暗伤。现在他们说,这个伤可能要我付出极高的代价。
  我准备忍受一切,只要能重新归队就行。
  对我的生活来说,没有比掉队更可怕的事情了。我甚至连想都不敢想。正因为这样,我才承受一切,只是一直不见起色,相反,阴云越聚越浓。第一次手术过后,我刚能走动,就恢复了工作,但是很快又被送进了医院。刚才我拿到了叶夫帕托里亚的迈纳克疗养院的入院证,明天就动身。别难过,阿尔焦姆,要我进棺材并不那么容易。我的生命力顶三个人不成问题。咱们还能干一阵呢,哥哥!你要注意身体,别再一下扛十普特了。不然,以后党要付出很大的代价给你修理。
  岁月给我们经验,学习给我们知识,而得到这一切,并不是为了到一个又一个医院去做客。握你的手。
  保尔·柯察金
  就在阿尔焦姆皱着两道浓眉,阅读弟弟来信的时候,保尔正在医院和巴扎诺娃告别。她把手伸给他,问:“您明天就动身到克里木去吗?今天您打算在哪儿过呢?”
  保尔回答:“朵拉同志马上就来。今天白天和晚上我都在她家里,明天一早她送我上火车。”
  巴扎诺娃认识朵拉,因为她常来看保尔。
  “柯察金同志,咱们说过,您临走之前要同我父亲见一面,您还记得吗?我已经把您的病情详细地告诉他了。我很想让他给您检查一下。今天晚上就可以。”
  保尔立即同意了。
  当天晚上,巴扎诺娃把保尔领到她父亲宽敞的工作室里。
  这位著名的外科专家给保尔做了详细的检查。巴扎诺娃也在场,她从医院拿来了x光片和全部化验单。谈话中间,她父亲用拉丁语说了很长一段话,她听了之后,脸色顿时变得煞白,這不能不引起保尔的注意。他盯着教授那秃顶的大脑袋,想从他敏锐的目光中看出点什么来,但是巴扎诺夫教授不露声色。
  等保尔穿好衣服,巴扎诺夫客气地向他告别;他要去参加一个会议,嘱咐女儿把检查结果告诉保尔。
  在巴扎诺娃那间陈设雅致的房间里,保尔靠在沙发上,等待她开口。但是她不知道该从哪里说起,说些什么;她感到很为难。父亲告诉她,保尔体内的致命炎症正在发展,现在还无法控制。教授反对再做任何外科手术,他说:“这个年轻人面临着瘫痪的悲剧,我们却没有能力阻止它。”
  作为保尔的医生和朋友,巴扎诺娃觉得不能把这一切和盘托出。她只是用谨慎的措词向他透露了一小部分腈况。
  “柯察金同志,我相信,叶夫帕托里亚的医疗一定会使您的病出现转机。秋天,您就可以工作了。”
  但是她说这些话的时候,忘记了有一对敏锐的眼睛一直在注视着她。
  “从您的话里,确切些说,是从您没明说的话里,我已经完全明白了我的病情的严重性。您该记得,我请求过您永远要对我实话实说。什么事情都不要瞒着我,我听了不会晕倒,也不会抹脖子。可是我非常想知道,我今后会怎么样。”保尔说。
  巴扎诺娃说了句笑话,把话岔开了。
  这天晚上,保尔到底还是没有了解到真实情况,不知道他的明天将会怎样。临分手的时候,巴扎诺娃轻声叮咛他:“柯察金同志,别忘记我对您的友情。什么情况都可能发生。如果您需要我的帮助,或者希望我出个主意,您就来信。我一定尽全力帮助您。”
  她从窗口看着他那穿皮外套的高大身躯,吃力地拄着手杖,从大门口向一辆轻便马车走去。
  又到了叶夫帕托里亚,又是南方的炎热和晒得黝黑的、戴绣金小圆帽的、高声喧嚷的人群。小汽车用十分钟的时间就把旅客送到迈纳克疗养院,这是一座用石灰石砌成的二层楼房。
  值班的医生把新来的人领到各个房间。
  “同志,您是哪个单位介绍来的?”他在十一号房的门口停了下来,问保尔。
  “乌克兰共产党(布)中央委员会。”
  “那就请您住在这儿吧,跟埃勃涅同志一个房间。他是德国人,希望我们给他找一个俄国同伴。”医生解释了一下,就去敲门。从房里传出一句俄国话:“请进。”
  保尔进了房间,放下提包,朝躺在床上的人转过身去。那个德国人满头金发,长着两只漂亮而灵活的蓝眼睛。他向保尔温和地微微一笑。
  “你好。”他向保尔伸出一只指头很长的苍白的手。
  几分钟以后,保尔已经坐在德国人床边,两个人用一种“国际”语言热烈地交谈起来。用这种语言谈话,词语的作用反而是次要的,弄不懂的地方就靠猜想、手势、表情——总之,用一种无师自通的世界语里的一切方法帮忙。保尔了解到,埃勃涅是个德国工人。
  在一九二三年的汉堡起义中,埃勃涅中了一枪。这回他旧伤复发,又倒在床上。尽管很痛苦,他仍然很精神,因而立刻赢得了保尔的尊敬。
  同这样好的病友住在一起,保尔是求之不得的。这样的人绝不会因为自己的病痛从早到晚向你诉苦,唉声叹气。相反,同他在一起,你会连自己的病痛也忘得一干二净。
  “可惜的是我对德语一窍不通。”保尔这样想。   花园的一角有几把摇椅、一张竹桌和两把病人坐的轮椅。有五个人,每天治疗完毕,都到这里消磨一整天,病友们管他们叫“共产国际执行委员会”。
  一把轮椅上是半躺半坐着的埃勃涅,另一把上是不能步行的保尔,其余三个人,一个是克里木共和国贸易人民委员部的工作人员,另一个是长着两只深棕色眼睛、像十八岁少女一样年轻的拉脱维亚人玛尔塔·劳琳,还有一个是两鬓灰白、身材魁梧的西伯利亚人列杰尼奥夫。这里的确有五个民族:德意志、爱沙尼亚、拉脱维亚、俄罗斯和乌克兰。玛尔塔和瓦伊曼懂德语,埃勃涅请他们当翻译。保尔和埃勃涅由于住在一个病室而成了朋友。玛尔塔、瓦伊曼和埃勃涅因为语言相通而亲近起来,使列杰尼奥夫和保尔结交的则是国际象棋。
  英诺肯季·帕夫洛维奇·列杰尼奥夫到来之前,保尔是疗养院里的国际象棋“冠军”。他是经过一场顽强的冠军争夺战,才从瓦伊曼手里夺过这个称号的。爱沙尼亚人瓦伊曼平时从来不生气,这次败在保尔手里,心情却很不平静,一直对他耿耿于怀。不久,疗养院来了一位高个子老头,他虽然五十岁了,看上去却非常年轻。他邀保尔下一盘。保尔没有想到对方是强手,不慌不忙地开了一个后翼弃卒局。列杰尼奥夫不吃弃卒,以挺进中卒相应。保尔作为“冠军”,有义务同每个新来的棋手都下一盘。下棋的时候,总有很多人围着观看。走到第九步时,保尔就发现,列杰尼奥夫那些沉着挺进的小卒正在向他步步进逼。保尔这才明白他遇到了劲敌,悔不该对这场比赛掉以轻心。
  经过三个小时的鏖战,尽管保尔聚精会神,使尽一切招数,还是不得不认输了。他比所有看棋的人都更早料到自己必败无疑。保尔看了他的对手一眼。列杰尼奥夫慈祥地微微一笑。显然,他也看出保尔要失败了。爱沙尼亚人瓦伊曼一直紧张地注视着战局,巴不得保尔一败涂地,但是却什么也没有看出来。
  “我永远要坚持战斗到最后一卒。”保尔说。这句话只有列杰尼奥夫听得懂,他点了点头,表示赞许。
  五天里保尔同列杰尼奥夫下了十盘棋,结果是七负两胜一和。
  瓦伊曼兴高采烈地说:“好极了,谢谢您,列杰尼奥夫同志!这回您算把他打得落花流水了!活该!他把我们这帮老棋手全给打败了,可他自己还是在一个老头手里栽了跟头。哈哈哈!”
  接着,他嘲弄这个曾经战胜过他的败将说:“怎么样,吃败仗的滋味不好受吧?”
  保尔丢掉了“冠军”的称号。他虽然失去了棋坛荣誉,却结识了列杰尼奥夫,后来列杰尼奥夫成了他非常敬爱和亲近的人。这次棋赛的败北并不是偶然的,他只知道象棋战略的一些皮毛,一个普通棋手当然要输给精通棋艺的大师。
  保尔和列杰尼奥夫有一个共同值得纪念的日期:保尔出生和列杰尼奥夫人党正好在同一年。他们是布尔什维克近卫军老一代和青年一代的典型代表。一个具有丰富的生活经验和政治经验,从事过多年的地下斗争,蹲过沙皇监狱,后来一直担任国家的重要行政工作;另一个有着烈火般的青春,虽然只有短短八年的斗争经历,但是这八年却抵得上好几个人的一生。他们两个,一老一少,都有一颗火热的心和被摧毁了的健康。
  一到晚上,埃勃涅和保尔的房间便成了俱乐部。所有政治新闻都是从这里传出来的。晚上,十一号房里很热闹。瓦伊曼动不动就想讲点笑话,对这类东西他总是津津乐道。
  但是他马上就会遭到玛尔塔和保尔的夹攻。玛尔塔善于用机巧辛辣的嘲讽堵他的嘴;如果不见效,保尔就出面干预。比如有一回,玛尔塔说:“瓦伊曼,你最好问问大伙,也许你的‘俏皮话’根本不合我们的口味……”
  接着,保尔用不平静的语气说:“我真不明白,你这样的人怎么会……”
  瓦伊曼噘起厚嘴唇,两只小眼睛嘲弄地在大家脸上扫了一下,说:“看来得在政治教育委员会设一个道德督察处,并且推举柯察金当督察长。对玛尔塔我还可以理解,女同志嘛,是当然的反对派,可是柯察金竟想把自己打扮成天真无邪的小孩子,像个共青团小宝宝似的……再说,我根本就不喜欢鸡蛋来教训母鸡。”
  保尔一直以为玛尔塔是个共青团员。他估计她大约只有十九岁。但是有一次他同玛尔塔谈天,吃了一惊,原来她已经三十一岁了,一九一七年就入了党,而且是拉脱维亚共产党的一名积极的工作人员。一九一八年,白匪曾将她判处枪决,后来她和另外一些同志被苏维埃政府赎换回来。现在,她在《真理报》工作,同时还在大学进修,不久就可以毕业。保尔没有留意他们的友谊是怎样开始的,但是这个常来看望埃勃涅的矮小的拉脱维亚人已经成了他们“五人小组”中不可缺少的成员。
  一个叫埃格利特的地下工作者也是拉脱维亚人,调皮地逗她说:“玛尔塔,你那可怜的奥佐尔在莫斯科怎么过呀?这么下去可不行啊!”
  每天早晨,疗养院里总有一只公鸡会大声啼叫。埃勃涅学鸡叫真是学到家了。院里的工作人员到处寻找这只不知从哪里钻进来的公鸡,但是毫无结果。这使埃勃涅非常得意。
  到了月底,保尔的病情恶化了。医生不许他下床。埃勃涅感到很难过。他喜欢这个乐观、开朗、从来不灰心丧气的青年布尔什维克,这个年轻人是這样朝气蓬勃,却又这样早地失去了健康。玛尔塔告诉他,医生们都说保尔的未来是不幸的,埃勃涅听了十分焦急。
  直到保尔离开疗养院,医生始终没有允许他下地走动。
  保尔向周围的人隐瞒着自己的痛苦,只有玛尔塔根据他那异常苍白的脸色,才猜出了几分。出院前一个星期,保尔收到乌克兰共青团中央的一封信。信里通知他假期延长两个月,并且说,根据疗养院的意见,按他目前的健康状况,不能给他恢复工作。随信还汇来了一笔钱。
  保尔经受住了这第一次打击,就像当年向朱赫来学习拳术时,经受住了朱赫来的一击一样;那时他也常常被击跨,但总是立刻就站了起来。
  他意外地收到母亲的一封来信。老人家在信里说,她有个老朋友,叫阿莉比娜·丘察姆,住在离叶夫帕托里亚不远的一个港口,她们已经十五年没有见过面了,母亲要儿子一定到她家去看一看。这封偶然的来信对保尔的生活产生了重大的影响。
其他文献
完形填空題汇编
期刊
在高中英语教学中,写作教学始终是难点所在。如何增强学生的写作能力,微写作教学可以发挥显著成效。微写作教学突出“微”的特征,便于实践,降低了写作训练的难度。教师可以尝试通过确定微写作主题、设计微写作形式和强化微写作体验,开展高中英语写作教学。  一、微写作教学的优势  高中英语教学实践中涉及到的要点包括“听、说、读、写、译”等几个方面的内容,“写”是重要的一项。大部分学生在英语写作时,经常出现“语法
期刊
向量是连接“数”与“形”的纽带,在解答高中数学问题时,指导学生构造向量,灵活运用向量法来解题,能有效地实现“数”与“形”的转化,为他们解题打开新的思路,提升解题的效率。  一、构造向量,解答圆锥曲线问题  有些圆锥曲线问题采用常规方法求解较为复杂,此时,可指导学生结合图形构造向量,灵活运用向量的几何意义、运算法则来建立关系式,列出方程,可转换解题的思路,提升解題的效率。
期刊
在新课程改革的背景下,多媒体技术在高中英语教学中得到了广泛的应用。它在极大程度上满足了信息化教学的需求,在为教学活动带来诸多便利的同时,让学生拥有了独特的学习体验。因此,高中英语教师应当利用好多媒体技术来设计新的有创意的教学方式,引导学生积极主动地投入到阅读学习过程中,进而提升教学效率。  一、创设情境,导入新课  根据素质教育的要求,教师开展教学活动时需要充分尊重学生的个性喜好和学习兴趣,确保学
期刊
阅读与写作一直是英语教学中的重要内容,如何提升学生的阅读能力和写作水平是高中英语教师一直关注的问题。在英语学习中,阅读发挥着重要的作用,特别是阅读英文名著,对提高学生的阅读和写作的技巧有很大帮助。教师要重视对学生进行英文名著的阅读指导,选择合适的小说,吸引学生的阅读兴趣,并鼓励学生在阅读后对小说的写作模式进行仿写,边阅读边写作,实现阅读与写作双丰收。因此高中英语老师要将二者结合在一起,开展读后续写
期刊
德国立法保护昆虫  为了应对昆虫种群数量急剧下降的问题,德国计划在一年中的大部分时间禁止在黄昏后使用散光灯。德国环保部已经拟定了一系列保护昆虫的新举措,包括部分禁用聚光灯,加强对自然栖息地的保护等。  户外将禁止使用诱虫灯,一年中有10个月禁止在夜间使用探照灯和空中聚光灯。草案同时要求,新的街灯及其他户外照明设备的安装方式要将对植物、昆虫及其他动物的影响降至最低。国家公园及主要水体周边5到10米的
期刊
自从上海平添出许多暴发户以后,家庭教师的需要也大大增加起来。这类教师通常总是由女的来担任,女人有耐心,管教儿童自然比较相宜,可惜有许多家庭往往不把教师当作教师看待,做教师的也只是为了顾全饭碗,处处委曲求全,不敢维持师道尊严,结果饭碗虽保牢了,然而此饭碗非彼饭碗也,家庭教师已名存实亡矣。  有等人家,做主妇的为了叉麻将忙,看跑狗忙,跳舞忙,整天不在家,更谈不到照顾儿童。儿童们放学回来了,尽吵尽闹,娘
期刊
高中阶段作为基础教育和高等教育的衔接,其重要程度无需多言。英语作为高中课程中的主要科目,一直备受重视。高中英语作为一门语言工具其自带交际属性,如果仅用传统的教学方法将无法满足当下对学生的培养要求。而“互动式”教学法就能夠有效打破传统教学模式的局限,使学生在互动中有效提升英语水平,夯实它们的英语知识基础,从而实现高中英语教学目标。  一、“互动式”教学的内涵  教师在传统教学过程中往往局限于讲授课本
期刊
《心灵奇旅》  《心灵奇旅》是第一部主角为非裔美国人的皮克斯动画电影,杰米·福克斯在本片中为一名梦想在纽约成为爵士乐钢琴家的音乐老师配音。但就在一次成功的面试后,他掉进了一个下水道,醒来后发现自己来到了一个灵魂世界,在这里人类灵魂都拥有自己的个性。自那以后事情就变得越发离奇。  《无依之地》  费恩(弗兰西斯·麦克多蒙德饰演)失去丈夫后,她住不起自己的房子,于是就收拾了仅有的一点个人物品放在露营车
期刊
这座小屋是约翰·弥尔顿一六〇八——六七四年住过的,至少有三百余年的历史了。据说有一部分重修过,还时常修葺,所以不是很破旧。但那砖砌的烟囱和窄窗都表现出它的古老。低矮的门,狭窄的门道,不大的房间,这就是二十年奔走革命以后弥尔顿老人活动的场所。进门左手一间是从前的厨房,壁炉里吊着旧式的锅、壶等,吊杆上有很多锯齿,可以移动容器,掌握离火的远近,还有个像大钟似的烤炉,很有田舍风味。右边一间是从前的起居室,
期刊