按下那个按钮

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:J082214
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  It is a reflex born of years of habit:1 You see a button, press it and then something happens. The world is filled with them, such as doorbells, vending machines, calculators and telephones.2 But some buttons we regularly rely on to get results are mere artifices—placebos that promote an illusion of control but that in reality do not work.3 No matter how long or how hard you press, it will not change the outcome. Be prepared to be surprised—and disappointed—by some of these examples.
  Door-close buttons on elevators
  Pressing the door-close button on an elevator might make you feel better, but it will do nothing to hasten4 your trip.
  Karen W. Penafiel, executive director of National Elevator Industry Inc., a trade group, said the close-door feature faded into obsolescence a few years after the enactment of the Americans with Disabilities Act of 1990.5 The legislation required that elevator doors remain open long enough for anyone who uses crutches, a cane or wheelchair to get on board,6 Ms. Penafiel said in an interview. “The riding public would not be able to make those doors close any faster,” she said. However, the buttons can be operated by firefighters and maintenance7 workers who have the proper keys or codes.
  No figures were available for the number of elevators still in operation with functioning door-close buttons.8 Given that the estimated useful life of an elevator is 25 years, it is likely that most elevators in service today have been modernized or refurbished, rendering the door-close buttons a thing of the past for riders,9 Ms. Penafiel said.
  Take heart10, though: The door-open buttons do work when you press them.
  Crosswalk signals
  New Yorkers (those who don’t jaywalk, that is) have for years dutifully followed the instructions on the metal signs affixed to crosswalk poles:11
  To Cross Street
  Push Button
  Wait for Walk Signal
  But as The New York Times reported in 2004, the city deactivated most of the pedestrian buttons long ago with the emergence of computercontrolled traffic signals.12 More than 2,500 of the 3,250 walk buttons that were in place at the time existed as mechanical placebos. Today there are 120 working signals, the city said.
  About 500 were removed during major construction projects. But it was estimated that it would cost $1 million to dismantle the nonfunctioning mechanisms,13 so city officials decided to keep them in place. Most of the buttons were scattered14 throughout the city, mainly outside of Manhattan. They were relics of the 1970s, before computers began choreographing traffic signal patterns on major arteries.15 ABC News reported in 2010 that it found only one functioning crosswalk button in a survey of signals in Austin, Tex.; Gainesville, Fla.; and Syracuse.   Office thermostats16
  The same problem that confronts couples at home—one person’s perception17 that a room is too cold is another’s that it is too warm—faces office workers as well. Depending on where you work, you might find the thermostat in a plastic case under lock and key, but if you’re lucky you might have control over one.
  Well, you might think you have control.
  The Air Conditioning, Heating and Refrigeration News reported in 2003 that it asked readers in an informal online survey whether they had ever installed “dummy18 thermostats.”Of 70 who responded, 51 said they had. One respondent, David Trimble, wrote The News that people “felt better” that they could control the temperature in their work space after a nonfunctioning thermostat was installed. “This cut down the number of service calls by over 75 percent,” he wrote.
  Sense of control
  Though these buttons may not function, they do serve a function for our mental health, Ellen J. Langer, a psychology professor at Harvard University who has studied the illusion of control, said in an email. “Perceived control is very important,”she said. “It diminishes19 stress and promotes well being.”
  John Kounios, a psychology professor at Drexel University in Philadelphia, said in an email there was no harm in the “white lie”20 that these buttons present. Referring to the door-close button on an elevator, he said, “A perceived lack of control is associated with depression, so perhaps this is mildly therapeutic.”21
  Knowing that pushing these buttons is futile22 does not mean it will stop people from trying, he added. The reward of the elevator door closing always occurs eventually, he said. “If the door never closed, we would stop pressing the button,” he continued. “But in that case, of course, we would stop using the elevator altogether. So, that habit is here to stay. Similarly, even though I have grave23 doubts about the traffic light buttons, I always press them. After all, I’ve got nothing else to do while waiting. So why not press the button on the off chance24 that this one will work?”
  1. 这是由多年习惯形成的一种条件反射。reflex: 反射。
  2. vending machine: 自动售货机;calculator: 计算器。
  3. artifice: 诡计,欺骗;placebo:(使患者误以为自己在服药从而病情好转的)安慰剂;illusion: 幻觉,假象。
  4. hasten: 加速,加紧。
  5. fade into: 逐渐转弱而进入(某种状态);obsolescence: 废弃,淘汰;enactment: 制定,通过;Americans with Disabilities Act of 1990: 《美国残疾人法案》。
  6. legislation: 立法;crutch:拐杖;cane:(尤指带弯柄的)拐杖。
  7. maintenance: 维修。
  8. 没有确切数据显示还有多少电梯的关门键仍然管用。
  9. refurbish: 翻新,整修;render: 使成為,致使。
  10. take heart: 振作。
  11. jaywalk: 乱穿马路;dutifully: 忠实地;affix:使固定,贴上;pole: 杆,柱。
  12. deactivate: 停止使用,使无效;pedestrian: 为行人而设的;emergence: 出现。
  13. dismantle: 拆除,拆卸;mechanism: 机器,机械装置。
  14. scatter: 分散,散开。
  15. 它们是20世纪70年代的产物,之后电脑开始编制主干道的交通信号模式。relic: 遗留物;choreograph:(精心)计划,设计;artery: 干道。
  16. thermostat: 温度调节器,恒温器。
  17. perception: 感觉。
  18. dummy: 仿造的,假的。
  19. diminish: 减少,减小。
  20. white lie: 善意的谎言。
  21. 感到自己无力控制还与抑郁有关,因此,这或许是一种温和治疗法。therapeutic: 治疗性的。
  22. futile: 无效的,徒劳的。
  23. grave: 认真的,深切的。
  24. on the off chance: 对……抱极小的希望,只是碰碰运气。
其他文献
核心观点  在后金融危机时代,我认为要逐步回归实业。全世界如果实业发展越来越困难,空间越来越小,金融业等其他行业的空间也会越来越小。  很多人都在问我后危机这个问题,说明这也是大家很关心的问题。现在可以这么说,世界经济已经企稳了,已经度过了最恐慌的阶段,止住了下滑的趋势,包括美国、日本,都可以说企稳了。应该说,这次危机是一次比1929年的危机更大的危机,但由于各国都在进行宏观经济学的研究,各国的经
If I try to find some useful phrase to sum up the time of my childhood and youth before the First World War, I hope I can put it most succinctly(简明扼要地)by calling it the Golden Age of Security. Everyth
提名NOMINATION  原上草自然保护中心提名理由  自2016年成立以来,原上草致力于推动在三江源地区建立独特的藏区自然圣境保护模式:尊重自然圣境体系和社区力量,将传统文化价值与现代科学相结合,针对人与自然的矛盾和需求,开展社区参与性生态监测保护和绿色生计推广。随着黄河源的监测保护、雪豹调查等行动均引起了国内外的高度关注与肯定,原上草或将成为三江源生态保护的一股强大力量。  原上草自然保护中
采访手记:  两会期间,想见政协委员李书福一面并不容易。记者先致电吉利副总王自亮,而后又致电总裁助理。2007年3月9日晚,记者接到王自亮的电话,告知10日下午3点,李书福在京丰宾馆接受采访,时间为一小时。    ●《中国新时代》:今年您在两会上的提案,似乎对媒体有所保留?  李书福:今年的提案我没有向媒体去传达,因为关键考虑有一定的秘密性,所以也不方便说。  但是,我们在这个行业里面搞了那么多年
pupil这个词,仔细考究的话,会发现很有意思。它有两个意思——小學生;瞳孔。如此风马牛不相及的两个意思,怎么会是一个词同时具有的呢?两个意思又是孰先孰后呢?  我们不妨从源头上探究一下pupil。pupil其实来源于拉丁语pupillus(小男孩)和pupillas(小女孩),是pupus(男孩)和pupa(女孩)的指小形式。所以pupil的最初意思是“小孩子,小学生”。那么,“瞳孔”这个意思又
2.minority:少数的。
期刊
当你看书时,每一次情绪波动,都化作一粒细沙,从天上飞下,落在脑海里的一个岛上。当你合起书时,一缕清风吹来,轻轻地,轻轻地吹来——每一缕风,都会带走一些轻一点的沙。记忆是有分量的。风吹不走的沙,都搂着一丝丝回忆。  W hen you read, every touch of emotion floats down from the sky as grains of sand1 onto an is
11月27日,美国公司Google宣布,将在2008年斥资数千万美元用于包括太阳能、风能和地热等可再生能源的开发和利用。这只是开始,在未来几年内,Google一方面会把这些研究成果中产生的成品出售(或授权)给其他公司;一方面建造自己的新能源发电站。预计总投资将达数亿美元。  按照Google总裁、联合创始人拉里佩奇(Larry Page)的说法,除了降低自己的成本外,Google这项计划还会附带“
如果杨致远选择出售雅虎,那么雅虎在中国这几年的遭遇可以值得借鉴    两年半前,雅虎宣布以10亿美元现金和雅虎中国全部资产为代价,换取马云创办的阿里巴巴40%的股份和35%的投票权时,被视为是杨致远在中国市场失败后的无奈之举。但雅虎却通过持有阿里巴巴40%左右的股份,成为其单一最大股东,并在2007年底成为阿里巴巴在香港上市的最大受益者。  尽管杨致远和马云都因为中国雅虎的并购案而受益,但雅虎在中
面对风云变幻的国内外经济形势,理性购物日趋成为消费潮流,尤其是像汽车这样的大宗商品,消费者不再只为产品的某一个卖点潇洒买单,也决不会贪图价格低廉而降低自己对产品品质的要求。消费者需要的是外形与内饰俱佳、空间与配置均优,又大又好的座驾。于是,“实力派”车型便成为精明而理智的消费者的购车首选。  以前价格会是很多消费者首先考虑的问题,但现在的消费者越来越理智,除了价格,还会综合考量车辆的各项性能,务求