非均匀寿命分布电导调制基区中非平衡载流子的WKB解

来源 :物理学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangchong123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
针对非均匀寿命分布情况,建立了描述电导调制基区的双极输运方程,并利用Liouville_Green变换获得该方程在不同边界条件下的WKB解.其结果可用于局域寿命控制下电导调制器件的建模分析. According to the distribution of non-uniform lifetime, a bipolar transport equation describing the conductance modulated base region is established and the WKB solution of this equation under different boundary conditions is obtained by Liouville_Green transform. The results can be used for the local lifetime control of the conductivity modulation device Modeling analysis.
其他文献
本文基于权威语料,聚焦考察英汉“名形式”音节、语义和句法功能制约异同,并力图对此做出认知阐释。研究发现,两者共性与个性并存。共性:该构式中名词和形容词均以单音节为最
本文运用当代逻辑语法的理论和方法,分析转折句的逻辑语法结构,提出给定任意命题p和q,转折句的逻辑结构不应记为合取式p∧q,而是一蕴涵式的否定式,记为瓙(p→瓙q)。在此基础
“言语失效”源于“知”与“道”的不对称,本文称之为“不知道”,意为“不晓得怎么说”或“不知其门道”——此处的“道”既有言说之意,又指形而上之“道”.“知”与“道”的
本文尝试将悉尼学派的语类理论运用于以计算机为媒介的汉语服务接触语类研究,归纳出包括11个成分的汉语网络购物典型语类结构,以及部分成分的语言或非语言实现形式。研究表明
“Verb+(a)round”的语义随语境而变化,真值条件语义学、构式语法、原型论、优选论皆不能令人信服地解释这一构式在语境中产生的临时概念,因为它们都忽略了语境信息对语义的
在高等教育国际化背景下,本文以建构主义理论为指导,对ESP语料库的研制与应用进行了探索,旨在利用语料库技术构建科技、商贸及社科三大课程模块,形成集语言、专业知识、文化
目前,由于国家课程目标未能及时跟进和细化,理工类高校英语专业自身压力重重,文学课陷于边缘化生态位的现象日益严重,严重影响了理工类高校英语专业学生人文素质的教育。从生
日语和汉语中都存在着大量"无标"被动句,本文就日语"无标"被动句的各种类别,具体地分析和论述是否可以将其译成汉语"无标"被动句,揭示日语"无标"被动句翻译成汉语后的句法特
提出了基于刚度优化分配的车身正向概念设计流程。根据车身结构拓扑与刚度分布紧密关联和相互影响的特点,提出了车身刚度链设计方法。建立了基于梁单元的车身简化模型,确定了18
基于弹性板理论,考虑板壳剪切变形的影响,将隧道作为弹性地基上的柱壳,采用弹性柱壳理论及简化三角函数表达的地基位移函数,经理论推导,提出将盾构管片隧道刚度离散为显式的