论文部分内容阅读
《中华人民共和国经济合同法》(以下简称《经济合同法》)第二条规定:“经济合同是法人之间为实现一定经济目的,明确相互权利义务关系的协议。”这是经济合同的法定定义。这一定义表明,构成经济合同必须同时具备两个基本条件:第一,合同当事人必须是法人;第二,必须是为实现一定经济目的。笔者认为该条规定的经济合同的定义脱离了客观实际,影响了经济活动以及经济司法,应当予以修改。
Article 2 of the “Economic Contract Law of the People’s Republic of China” (hereinafter referred to as the “Economic Contract Law”) stipulates: “Economic contracts are agreements between legal persons for certain economic purposes and define the relationship between their mutual rights and obligations.” This is the statutory requirement for economic contracts definition. This definition shows that the formation of economic contracts must have two basic conditions at the same time: First, the parties to the contract must be legal persons; secondly, it must be for certain economic purposes. The author believes that the definition of economic contract stipulated in the article is out of objective reality and affects economic activities and economic justice and should be amended.