青蒿素及衍生物抗卵巢癌的作用机制

来源 :中医药导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xcn1980
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技术领域,包括主机、控制电路和计算机三部分组成,主机包括由棱镜。敏感膜敏感芯片、半导 Ue*M#
其他文献
由国家卫计委脑卒中防治专家委员会血管性认知障碍专业委员会主办,江苏省卒中学会协办,南京医科大学附属南京医院(南京市第一医院)承办的“第二届全国血管性认知障碍专题学术大会
大量新建筑形式的出现对建筑技术提出了挑战。因此,必须对以往的施工技術管理方式进行有效的创新,从设备、人员等多方面进行综合性的分析和考虑,才能使建筑工程实现规范化的
本文从跨语言的角度讨论并列的语言类型图谱以及并列连接件的语类选择限制模式。Stassen(2000)根据是否区分并列/伴随两种策略而将世界语言分为AND型与WITH型,认为汉语是纯正
<正> 我们用放射免疫检测法(RIA)对60例产妇静脉血和80例新生儿脐静脉血叶酸(FA)含量进行测定,同时测量新生儿的体重和身长,探讨母血与新生儿脐血FA含量之问以及脐血FA含量与
成年卒中型自发性高血压大鼠与下沉大鼠各32只,分为高盐组与对照组,高盐组从8周开始喂1.8%盐水。两组大鼠12周时主动脉平滑肌与肾皮质中提取总RNA。应用RT-PCR技术对心钠素A、B型受体mRNA水平分别进行比
【摘 要】自2013年12月起,全国大学英语四级考试的翻译部分由原来的五个汉译英句子调整为一个汉译英段落,长度为140—160个汉字,内容涉及中国文化、历史、经济和社会发展等方面。从考试中我们发现,学生在四级考试翻译部分丢分的主要原因是对中国文化习俗等专有名词的翻译不当,译文中充满了中式英语。这些问题映射出我们在大学英语实践教学环节中对于培养学生翻译能力的重视程度不够,对于四级段落翻译所考察的有关
合作式学习改变了教师垄断整体课堂的信息源而学生处于被动地位的局面,有利于激发学生的主动性、创造性,提高课堂教学效果。本文主要分析了合作式学习的内涵,并着重探讨了合作式
根据测井判定的工业油气层位资料与过井地震道制作合成记录,在地震剖面上标定。再利用地震速度谱和层速度递推公式,分别拾取和计算与油气地质体同一时域的速度值。采用美国学者
O引言 我国社会主义现代化建设需要更多的人才交流和相关的人才建设。正是基于这种要求,社会主义现代化教育事业也应该形成相应的人才构建理论,实现更加富有结构性和完整性的教