生态翻译学视角下洛阳红色文化旅游翻译译例分析

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ak328
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
洛阳红色文化是地方特色传统文化与中国主流文化交织融合所形成的独特文化。本文以洛阳红色文化旅游的英译为例,以生态翻译学理论为依据,从语言生态、文化生态和交际生态三个方面,对翻译过程进行译例分析,探讨红色文化的汉英翻译方法,希望能够为红色文化的继承和传播带来一定启示。
其他文献
随着社会的发展与英语教育事业的发展,微课与翻转课堂逐渐应用于英语课堂。高职院校旨在培养技术型人才,但也要兼顾基础知识,因此高职英语教学受到人们的广泛关注。本文以高
国内能源动力类相关行业技术水平不断发展,在生产、销售、设计及维护等方面与国外相关领域联系密切,对人才培养提出了更高的要求。本文针对能源动力类专业课程体系建设中的双
结合现代化的教学理念,在英语教学的过程中融合本土文化,能够进一步提升教学效率和教学质量。本文以福州的乡土文化为背景,探究在初中英语教学中如何提升学生的英语学习兴趣
目前,中小学生在英语学习中普遍存在不得法、效率低、厌学情绪严重等问题。从句型入手,用“公式化”句型学习英语,简便、易行、高效。句型是语言的核心、骨架,它集词法、句法
英语类专业课程与思政课程有机融合,是新形势下英语专业教育教学改革的迫切要求。如何挖掘英语类专业课程中的思政元素,成为英语专业教学的重点和难点。本文从“三全育人”视
学界目前主要从理论视角对古诗词英译及其教学展开研究,而在实践这一环节比较薄弱。中国古典诗词开放性译文筛选平台拟从实践出发,借助开放性平台提高学生的翻译水平。此平台
本文将探讨女性、自然和父权制三者之间的关系,揭示女性与自然不可分割的联系。本文通过关注女性与自然遭受压迫同病相怜的“他者”地位,对女性热爱依赖自然以及女性对环境破
《浮生六记》是清代文学家沈复的自传体散文,记录了他与妻子二人在江南一带的生活。《浮生六记》以文言文为主,语言风格质朴清新、通俗易懂,后来由多位译者翻译成英文。本文
《魔桶》是伯纳德·马拉默德的著名短篇小说代表作之一,讲述了媒人萨尔兹曼想方设法撮合自己的女儿与利奥·芬克尔的故事。本文从解构主义角度分析萨尔兹曼和利奥内
立德树人是高校思政教育的中心环节,外语课程思政既要承担培养学生的国家自豪感、民族自豪感和文化认同感的使命,又要兼顾学生的品格培养。目前,广大英语教师对基于品格培养