阳光轻微,思念在路上

来源 :快乐阅读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fxyygs99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1遇见第一个喜欢的女孩是很久以前的事,已经快不记得了。初三毕业后我独自去了她所在的那个小镇逛了一天,那些景物曾经很熟悉,现在却如此陌生。夜里,我坐在公园冷冷的石凳上,路灯泛出和星星一样耀眼的白光,远处的小吃摊迎接着最后一拨客人,淡淡的雾气袅袅地升起。最后,我来到女孩家的楼下—其实也不知道她是否还住在这里—唱了一首《好久不见》,声音不大,却是我唱得最用心的一次。坐在离去的车上,阳光依旧斑驳。我想起最后一次离开时的场景,大概也是如此,好像就这样和这个城市,和她,失去了一切联系,然而我却连与他们挥手告别的机会都没有。我想起以前的日子,上课时,女孩让我和我前面的 1 met the first favorite girl is a long time ago, almost do not remember. After graduating from third grade, I went alone to the small town where she was visiting for a day. Those landscapes were once familiar and are now so unfamiliar. At night, I sat on a cold stone bench in the park. The street lights gleamed white as bright stars. The far away snack bar was greetings from the last guests, with a faint mist curling up. Finally, I came to the girl’s house downstairs - in fact, do not know if she is still living here - sing a song “long time no see”, the voice is not big, but it is my singing the most attentive time. Sitting in the car left, the sun is still mottled. I remember the last time I left the scene, probably the same, it seems so with the city, and she lost all contact, but I do not even have the opportunity to wave and say goodbye to them. I remember the days before, when class, the girl let me and me in front
其他文献
近年来,交通事故引起犬撞伤、轧伤造成膈肌破裂的病例时有发生。2011年3月遇到一例京巴犬因车祸造成的创伤性膈疝。现将诊治的全过程报告如下。
21世纪是一个竞争更加激烈的世纪,竞争的焦点归结到一点是人才素质的较量。人才的造就关键在教育。各级公安院校是培养合格人民警察的摇篮,是公安教育、科研、培训的基地。体
运输系统在煤矿开采中起着十分重要的作用,开采出的煤矿必须通过运输系统才能被运输到地面以上,所以,运输系统从一定程度上影响着煤矿开采的进度。为了减少斜巷轨道运输中的
[目的]冠心病猝死(sudden coronary death, SCD)的病理诊断一直是法医病理学的重要研究课题之一,多年来,国内外研究人员对此进行了大量探讨。SCD发生的病理基础是冠状动脉(以
无人机技术自产生以来已经发展了四十多年,并且随着社会科技不断创新,无人机技术也在不断趋于成熟,无人机也已经受到了人们足够的重视,无论是在军事领域中,还是在日常民事领
玉米生产是湖南省的主要旱粮作物之一,随着饲料工业和加工业的迅速兴起,仅饲料用粮每年就需玉米8亿公斤以上,而本省目前生产能力仅2.5亿公斤左右,每年大量从外省调入,既增加了运输负担
大数据时代的到来给企业的经营决策提出了巨大的挑战,也对大数据营销人才提出了强烈的需求。个性化自主学习是信息时代的学习趋势。基于这种趋势,本文剖析国内外高校大数据人
针对时差定位,提出了以优化布站来提升定位精度的方法.该方法以克拉美罗下界的迹最小为定位精度衡量指标,通过对时差定位条件下克拉美罗下界的影响因素进行分析,发现接收站到
本文采用理论和实践相结合的方法,从理论层面对文化翻译的概念、意义、运用策略及方法等展开详细的探讨,再从文化翻译的视角出发,对《(?)(玄鹿)》中文化信息的翻译展开研究,探讨小说中文化因素的实际处理问题,以更好地应对韩·中小说翻译过程中,因两国文化差异出现的难题。传统观点认为,翻译仅仅是两种语言间的转换,是应用语言学研究中很小的一部分,却忽视了隐藏在语言文字背后的更深层次的文化问题。翻译不是单纯的语
背景和目的精神损伤程度的鉴定,一直是法医精神病学鉴定工作中的难点之一,目前有关慢性应激的鉴定结论伴有一定的主观性,其检查指标的客观性和一致性有待提升,常常难以准确反