中国现代改译剧中民族性与现代性的追求——以尤金·奥尼尔戏剧的改译为例

来源 :英语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yztny
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
改译剧作为中国现代戏剧的一种特殊种类,反映着不同文化、不同戏剧传统之间的交织与碰撞,显而易见的"杂糅"性质使其民族性的问题颇受争议。戏剧民族性应具有包容性与发展性的特点,因此,通过在新的历史语境中对原剧主题进行重现与重释,改译剧充分实现了译语文化的民族性,自身的现代性也得以发展。尤金·奥尼尔戏剧在中国20世纪三四十年代的三个改译本集中体现了中国现代改译剧中民族性与现代性的追求。
其他文献
柳泉计划生育服务站为宣传牌“穿新衣”    目前,江苏省铜山县柳泉计划生育服务站自己动手为80余块计划生育法律宣传牌穿上”新衣”。柳泉镇主干道两侧4年前悬挂和摆放的计划生育法律法规宣传牌,由于自然损害,画面变得模糊不清,有些内容也已经陈旧。柳泉计划生育服务站自己动手对画面模糊不清的宣传牌重新喷绘,支架摇摇欲倒的重新加固,其内容由该镇计划生育服务站、计划生育协会、镇人大联合编写。为延长宣传牌寿命,计
利用中国陆地10条GGT地球物理资料编制中国岩石圈篱笆图,并加以说明.通过对地球物理特征和地质学分析,认为以大兴安岭-太行山-武陵山重力梯级带和青藏高原周边重力梯级带为界
[摘要]为了更好地了解高职高专医学生信息素质的状况,文章对柳州医学高等专科学校学生的信息素质进行调查与分析,指出其现状及产生原因,并结合实际提出了高职高专医学生信息素质教育的应对措施,为高职高专医学生的信息素质教育活动提供参考依据。  [关键词]高职医学生信息素质信息素质教育   [作者简介]黄玲(1969- ),女,广西武宣人,柳州医学高等专科学校,高级实验师,硕士,研究方向为医学信息检索与技术
近日,工商行政管理部门在对白酒市场调查时发现,一些小型酿酒企业在产品包装上存在虚假标示现象,主要表现有以下几个方面:
本研究采用问卷调查方式,对大学生全大写英语认读状况进行了考察,在此基础上,进行了全大写英语认读训练实验。调查发现,全大写英语比小写英语更难认读,全大写英语会影响英语
在相同纸张和油墨的条件下,印刷工艺操作就直接决定着印刷品光泽度的大小.印刷工艺操作对印刷成品光泽的影响因素较多,主要有以下几个方面.
目前,全球年啤酒生产总量已达到1500亿升,巨大的啤酒消费量之后,是一个庞大的容器市场,现在每年全球消耗的啤酒容器数量已超过2700亿只。而随着市场消费量的增长,消费者对优质产品
市场经济是法制经济,社会主义市场经济体制的建立和完善,离不开社会主义市场经济法制体系的建立与完善。在实现两个转变的过程中,加强法制建设,树立和强化法律意识,对推进卫
<正> 江苏省射阳县自1999年4月起,在全县医疗机构中实行药品集中招标采购,每月招标采购1次,至2000年4月已招标12次,成交额达3050万元,所购药品品种达1200余种,价格下降面达95