论文部分内容阅读
全球化背景下世界各地区间交流日益频繁,翻译行业的重要性也日益突出。译者的素质及能力一方面决定了译文的质量,另一方面也决定了译者在行业内的发展。本文认为,译者在当今情况下,应当及时加强自身的学习与修养,不断提高综合素质与能力,以此来推动翻译行业的发展,满足经济交流发展的需要。
Under the background of globalization, exchanges among different regions of the world are becoming more frequent and the importance of the translation industry is increasingly prominent. The quality and ability of the translator, on the one hand, determine the quality of the translation and, on the other, determine the translator’s development in the industry. This paper argues that in the present circumstances, translators should strengthen their study and cultivation in a timely manner and constantly improve their overall quality and ability so as to promote the development of the translation industry and meet the needs of economic exchange and development.