论文部分内容阅读
今年以来,我国的经济增长从高速增长转为中高速增长,从要素驱动、投资驱动转向创新驱动,这已成为我国经济发展大逻辑。李克强指出,目前,我国经济增长动力和下行压力并存,要继续按照中央经济工作会议精神,落实政府工作报告部署,立足当前,着眼长远,坚持宏观调控正确取向,实施积极的财政政策和稳健的货币政策,把创新宏观调控与推进结构性改革有机结合,更加精准有效地实施定向调控和相机调控,防范和化解风险,确保经济运行在合理区间,实现增长、物价、就业、收入、环保多重目标协调发展,为各类市场健康稳定发展创造条件。
Since the beginning of this year, China’s economic growth has shifted from rapid growth to medium-high-speed growth. It has shifted from factor-driven and investment-driven to innovation-driven, which has become the major logic of China’s economic development. Li Keqiang pointed out: At the present time, China’s economic growth momentum and downward pressure coexist. We must continue to follow the spirit of the Central Economic Work Conference and implement the deployment of the government work report. With a view to the current situation, focus on the long term, uphold the correct orientation of macroeconomic regulation and control, implement a proactive fiscal policy and a stable currency Policy, integrate the macro-control and innovation in innovation with the structural reform, implement more precise and effective directional control and camera control, prevent and resolve risks, ensure that the economy runs within a reasonable range and achieve the multi-goal coordination of growth, price, employment, income and environmental protection Development, and create conditions for the healthy and stable development of all kinds of markets.